Thank You, Love
こころのままにいきてむちゃなことしてるけど
kokoro no mama ni ikite mucha na koto shiteru kedo
つよいだけじゃさみしすぎる
tsuyoi dake ja samishi sugiru
てがとどくほどそばにあなたをかんじるのに
te ga todoku hodo soba ni anata wo kanjiru no ni
ただひとつのことばがでない
tada hitotsu no kotoba ga denai
むねのおくのきもちがこわれそうで
mune no oku no kimochi ga kowaresou de
なにもいわなきゃふむはじまらない
nani mo iwanakya hum hajimaranai
かぜはながれてるそっとときはながれる
kaze wa nagareteru sotto toki wa nagareru
いつかああすなおになれるわthank you, friend
itsu ka ah sunao ni nareru wa thank you, friend
あいはこどくのなかをときどきさまようけど
ai wa kodoku no naka wo tokidoki samayou kedo
しんじあえばかがやきがみえる
shinjiaeba kagayaki ga mieru
すべてがたいせつなものがたり
subete ga taisetsu na monogatari
まだおもいでにふむしたくない
mada omoide ni hum shitakunai
かわはながれてるずっとときはながれる
kawa wa nagareteru zutto toki wa nagareru
ふたりでもかわらずにいるよのchange, us
futari demo kawarazu ni iru yo no change, us
かぜはながれてるそっとながれてるずっと
kaze wa nagareteru sotto nagareteru zutto
ながれてるきっとときはながれる
nagareteru kitto toki wa nagareru
ふたりでもかわらずにいるよthank you, love
futari demo kawarazu ni iru yo thank you, love
Gracias, Amor
Viviendo según lo que siente mi corazón
Pero solo siendo fuerte me siento demasiado solo
Aunque estoy tan cerca que puedo sentirte
Simplemente no encuentro las palabras
Los sentimientos en lo más profundo de mi pecho parecen a punto de romperse
Si no digo nada, nada comenzará
El viento está soplando suavemente, el tiempo está pasando
Algún día, ah, podré ser sincero, gracias, amigo
El amor a veces deambula en la soledad
Pero si creemos, podemos ver el resplandor
Todo es una historia importante
Aún no quiero convertirlo en un recuerdo
El río sigue fluyendo, el tiempo sigue pasando
Los dos seguimos siendo los mismos, sin cambios, nosotros
El viento sigue soplando suavemente, sigue fluyendo siempre
Fluyendo, seguramente el tiempo sigue pasando
Los dos seguimos siendo los mismos, gracias, amor