Das Urwaldnashorn
Das Urwaldnashorn Emma klagt:
"Mein Horn ist das Dilemma.
Ein Schurke wollte mir ans Leben,
Um es mir dann abzusägen."
Ist die Missetat gemacht,
Wird es zum Verkauf gebracht -
Transportiert in alle Welt,
Zahlt man dafür schweres Geld.
Und macht daraus Medizin
Für die kranken Menschen.
Die herkömmlichen Mittel just
Hatten ihre Grenzen.
So gesehen ist des Schurken
Absicht gar nur edel.
Das Urwaldnashorn Emma aber
War kein leichtes Mädel.
Mit List und Tücke - gut bedacht -
Hat es auf den Jäger Jagd gemacht.
Ihr Horn ihm in die Rippen schoß,
So daß das Blut in Strümen floß.
Da wurde aus der Not die Tugend -
Vorteil war des Nashorns Jugend.
Im Galopp die Flucht nach vorn
Dem Schurken das begehrte Horn
El rinoceronte de la selva tropical
El rinoceronte de la selva tropical Emma se queja:
"Mi cuerno es el dilema.
Un villano quería quitarme la vida,
Para luego cortármelo".
Una vez cometida la fechoría,
Se pone a la venta -
Transportado a todo el mundo,
Se paga un alto precio por ello.
Y se convierte en medicina
Para las personas enfermas.
Los métodos convencionales
Habían llegado a su límite.
Desde ese punto de vista, la intención del villano
Es realmente noble.
Pero el rinoceronte de la selva tropical Emma
No era una chica fácil.
Con astucia y malicia - bien pensado -
Le tendió una trampa al cazador.
Su cuerno le disparó en las costillas,
Haciendo que la sangre fluyera a raudales.
De la necesidad surgió la virtud -
La juventud del rinoceronte fue una ventaja.
En galope, huyendo hacia adelante,
El rinoceronte le arrebató el codiciado cuerno al villano