ダーリン(darling)
私じゃだめですか
watashi ja damedesu ka
誰よりもあなたを
dare yori mo anata o
わかってるの
wakatteruno
わかってるのは
wakatteru no wa
きっと私だけ
kitto watashi dake
私じゃだめですか
watashi ja damedesu ka
心は奪えない
kokoro wa ubaenai
わかってるの
wakatteruno
わかってるのは
wakatteru no wa
きっと私だけ
kitto watashi dake
ダーリン
dārin
全部あなたにあげる
zenbu anata ni ageru
お気持ちはたんと愛で頂戴
o kimochi wa tanto ai de chōdai
ダーリン
dārin
いつか認めておくれ
itsuka mitomete okure
その日が来るのを待っているわ
sono hi ga kuru no o matteiruwa
ダーリン
dārin
一人じゃ意味がない
hitori ja imi ga nai
言葉は生まれない
kotoba wa umarenai
わかってるの
wakatteruno
わかってるのに
wakatterunoni
ずっと逸しらず
zutto sorashirazu
二人じゃいられない
futari ja irarenai
心は触れない
kokoro wa furenai
わかってるの
wakatteruno
わかってるのに
wakatterunoni
ずっとはじしらず
zutto hajishirazu
私じゃだめですか
watashi ja damedesu ka
ダーリン
dārin
全部あなたにあげる
zenbu anata ni ageru
お遊び夢中でなんて朗報
o asobi muchūde nante rōbai
ダーリン
dārin
一か忘れておくれ
ikka wasurete okure
終わりが来るのを待っているわ
owari ga kuru no o matteiruwa
ダーリン
dārin
全部あなたにあげる
zenbu anata ni ageru
お気持ちはたんと愛で頂戴
o kimochi wa tanto ai de chōdai
ダーリン
dārin
いつか認めておくれ
itsuka mitomete okure
その日が来るのを待っているわ
sono hi ga kuru no o matteiruwa
ダーリン
dārin
Lieve schat
Lieve schat
Mag ik niet goed genoeg zijn?
Ik begrijp je beter dan wie dan ook
Ik weet het, ik weet het
Dat is zeker alleen ik
Mag ik niet goed genoeg zijn?
Je kunt mijn hart niet stelen
Ik weet het, ik weet het
Dat is zeker alleen ik
Lieve schat
Ik geef je alles
Neem mijn gevoelens vol liefde aan
Lieve schat
Erken me alsjeblieft ooit
Ik wacht op de dag dat het zover is
Lieve schat
Alleen zijn heeft geen zin
Woorden komen niet tot leven
Ik weet het, ik weet het
Maar ik blijf maar stil
We kunnen niet samen zijn
Onze harten raken elkaar niet
Ik weet het, ik weet het
Maar ik blijf maar stil
Mag ik niet goed genoeg zijn?
Lieve schat
Ik geef je alles
Het is geweldig om zo in een droom te zijn
Lieve schat
Vergeet het niet, alsjeblieft
Ik wacht op het einde dat komt
Lieve schat
Ik geef je alles
Neem mijn gevoelens vol liefde aan
Lieve schat
Erken me alsjeblieft ooit
Ik wacht op de dag dat het zover is
Lieve schat