The Fury
There is a curtain hangs before me
Steadied by the sturdiest of steal
I couldn’t cut it with the sharpest iron
My own strength is useless to its strong intricate weave
But I can hear the earth move with their dancing
And I can hear the laughter on the other side
And if time is all we need then who is sharpening the steal
Ooh hell just give me a latter to climb
But cheating only takes you to the fences
To feed freedom through the chicken wire
Entertains your most gullible senses
A game when played cannot fulfill the root of your desire
So ill retrace my steps back to the river
Where I first learned to use my hands
Where I once lived with grace
Love and compassion for the world
Oh heaven
Give me a second chance
God would you send me somebody who understands the fury
Who understands the fury well
He’s gonna have to be a fighter
Gonna have to know the story
Strong enough to tell it to me when I’ve lost my head
La Furia
Hay una cortina que cuelga frente a mí
Sostenida por el acero más resistente
No podría cortarla con el hierro más afilado
Mi propia fuerza es inútil ante su intrincado tejido fuerte
Pero puedo escuchar la tierra moverse con su baile
Y puedo escuchar las risas al otro lado
Y si el tiempo es todo lo que necesitamos, entonces ¿quién está afilando el acero?
Oh demonios, solo dame una escalera para subir
Pero hacer trampa solo te lleva a las cercas
Para alimentar la libertad a través del alambre de gallinero
Entretiene tus sentidos más crédulos
Un juego que, al jugarlo, no puede satisfacer la raíz de tu deseo
Así que retrocederé mis pasos de vuelta al río
Donde primero aprendí a usar mis manos
Donde una vez viví con gracia
Amor y compasión por el mundo
Oh cielo
Dame una segunda oportunidad
Dios, ¿podrías enviarme a alguien que entienda la furia?
Que entienda bien la furia
Va a tener que ser un luchador
Va a tener que conocer la historia
Lo suficientemente fuerte como para contármela cuando pierda la cabeza