O Êxtase de Santa Teresa
Eu ia pelo Mosteiro
Eu ia pensando no meu grande amor
Tinha perdido umas chaves
Por certo no corredor
Olhava em todo cantinho
Mirava uma planta, mirava uma flor
Que São José me ajudasse
Nossa Senhora e Nosso Senhor
Parei ao pé de uma escada
Minh’alma inundava suavíssima luz
Quando na entrada do claustro
Alguma coisa reluz
Vi dois formosos bracinhos
Pra mim abertinhos, em forma de cruz
Ai, que Menino tão lindo!
Tão lindo, tão lindo! Menino Jesus!
Fiquei até abobada
Fiquei extasiada ante aquela lindeza
E quando indagou meu nome
Quase morri de surpresa
Teresa, só de Jesus
A mais indigna serva de vossa realeza
E o teu?
O meu?
O meu, teu nome invertido
É bem parecido, é Jesus de Teresa!
L'Extase de Sainte Thérèse
Je marchais dans le Monastère
Je pensais à mon grand amour
J'avais perdu quelques clés
Sûrement dans le couloir
Je regardais dans chaque recoin
Je fixais une plante, je fixais une fleur
Que Saint Joseph m'aide
Notre Dame et Notre Seigneur
Je me suis arrêtée au pied d'un escalier
Mon âme inondée d'une douce lumière
Quand à l'entrée du cloître
Quelque chose brillait
J'ai vu deux jolis bras
Pour moi ouverts, en forme de croix
Oh, quel bel Enfant !
Si beau, si beau ! Enfant Jésus !
Je suis restée comme figée
J'étais extasiée devant cette beauté
Et quand il a demandé mon nom
J'ai failli mourir de surprise
Thérèse, seule de Jésus
La plus indigne servante de ta royauté
Et le tien ?
Le mien ?
Le mien, ton nom à l'envers
Est bien semblable, c'est Jésus de Thérèse !
Escrita por: Ir. Maria Irene De Jesus Hóstia