395px

Tan Azul

Paul Kelly

So Blue

Standing in a bright lit room
strangers all around me
To the spot my feet were glued
before the Lac d'Annecy

I walked around then I came back
and stood there lost in wonder
Nothing else there could attract
the rest were only pictures

So blue, so blue, so blue

I waited on a cold highway
throwing stones and singing
A man he took me all the way
right through to Central Station

Where have you been? he said to me
I've been down to the gallery
What did you see? he said to me
I saw the Lac d'Annecy

And it was so blue, so blue, so blue

Now colour constructs every line
and the more every link is made fine
the stronger the net will be
Every day he left his wife
to wrestle with his lover
A hundred ways Mont St. Victoire
and each time starting over

Now Pablo's work was child's play
and Henri did it faster
But the slow old grizzly bear
was their only master

So blue, so blue, so blue

Tan Azul

Parado en una habitación brillantemente iluminada
extraños a mi alrededor
Mis pies estaban pegados al lugar
antes del Lac d'Annecy

Di vueltas y luego regresé
y me quedé allí perdido en asombro
Nada más allí podía atraer
el resto eran solo imágenes

Tan azul, tan azul, tan azul

Esperé en una fría carretera
lanzando piedras y cantando
Un hombre me llevó todo el camino
directo a la Estación Central

¿Dónde has estado? me dijo
He estado en la galería
¿Qué viste? me dijo
Vi el Lac d'Annecy

Y era tan azul, tan azul, tan azul

Ahora el color construye cada línea
y cuanto más fino es cada enlace hecho
más fuerte será la red
Cada día él dejaba a su esposa
para luchar con su amante
Cien formas de Mont St. Victoire
y cada vez empezando de nuevo

El trabajo de Pablo era juego de niños
y Henri lo hacía más rápido
Pero el lento viejo oso pardo
era su único maestro

Tan azul, tan azul, tan azul

Escrita por: