395px

Gepäck

Kelsea Ballerini

Baggage

I don't pack a lot, I travel for a living, mm
And I don't abide by that fifty pound limit
I'm on that Delta flight out west
I'm there every other Wednesday
But my heart ain't up in the air
So if you want me

Clear out a drawer, clear out a shelf
I wouldn't wanna do it with anybody else
Everything that's heavy, I chuck it out the door
Kinda feel like I don't need it anymore
I got some bones and [?] skeletons
From the old house at the dead end
I got baggage, but I'm moving in

We both slept on a mattress with I love you people, mm
Then I even took it all the way to the steeple
So, boy, I know the weight and gravity of keychains with same keys
But if you want that welcome mat, then roll it out with me

Clear out a drawer, clear out a shelf
I wouldn't wanna do it with anybody else
Everything that's heavy, I chuck it out the door
Kinda feel like I don't need it anymore
I got some bones and [?] skeletons
From the old house at the dead end
I got baggage, but I'm moving in

(If you want, you want it)
(You know that you got it)
So those nights in your head
My hand, back pocket of your jeans
Linen sheets in our bed
'Cause home is when you're with me, so

Clear out a drawer, clear out a shelf
I wouldn't wanna do it with anybody else
Everything that's heavy, I chuck it out the door
Kinda feel like I don't need it anymore
I got some bones and [?] skeletons
From the old house at the dead end
I got baggage, but I'm moving in

(I'm half [?])
(Half the [?])
(If you want, you want it)
(You know that you got it)
Clear out a drawer, clear out a shelf
I wouldn't wanna do it with anybody else

Gepäck

Ich packe nicht viel, ich reise beruflich, mm
Und ich halte mich nicht an das Gewichtslimit von fünfzig Pfund
Ich bin auf dem Delta-Flug nach Westen
Ich bin jeden zweiten Mittwoch dort
Aber mein Herz schwebt nicht in der Luft
Also wenn du mich willst

Räum eine Schublade leer, räum ein Regal leer
Ich möchte es mit niemand anderem tun
Alles, was schwer ist, schmeiße ich raus
Fühlt sich an, als bräuchte ich es nicht mehr
Ich habe ein paar Knochen und [?] Skelette
Aus dem alten Haus am Ende der Straße
Ich habe Gepäck, aber ich ziehe ein

Wir haben beide auf einer Matratze geschlafen mit "Ich liebe dich"-Leuten, mm
Dann habe ich es sogar bis zur Kirchturmspitze gebracht
Also, Junge, ich kenne das Gewicht und die Schwere von Schlüsselanhängern mit denselben Schlüsseln
Aber wenn du den Willkommensmatte willst, dann roll sie mit mir aus

Räum eine Schublade leer, räum ein Regal leer
Ich möchte es mit niemand anderem tun
Alles, was schwer ist, schmeiße ich raus
Fühlt sich an, als bräuchte ich es nicht mehr
Ich habe ein paar Knochen und [?] Skelette
Aus dem alten Haus am Ende der Straße
Ich habe Gepäck, aber ich ziehe ein

(Wenn du willst, du willst es)
(Du weißt, dass du es hast)
Also diese Nächte in deinem Kopf
Meine Hand, in der Gesäßtasche deiner Jeans
Leinenbettwäsche in unserem Bett
Denn Zuhause ist, wenn du bei mir bist, also

Räum eine Schublade leer, räum ein Regal leer
Ich möchte es mit niemand anderem tun
Alles, was schwer ist, schmeiße ich raus
Fühlt sich an, als bräuchte ich es nicht mehr
Ich habe ein paar Knochen und [?] Skelette
Aus dem alten Haus am Ende der Straße
Ich habe Gepäck, aber ich ziehe ein

(Ich bin halb [?])
(Halb der [?])
(Wenn du willst, du willst es)
(Du weißt, dass du es hast)
Räum eine Schublade leer, räum ein Regal leer
Ich möchte es mit niemand anderem tun

Escrita por: