395px

Más que palabras aquí

Kelun

More Than Words Here

愛の言葉を探して
Ai no kotoba wo sagashite
迷うよりも
Mayou yori mo
瞳を閉じておいで
Hitomi wo tojite oide
手をつなごう
Te wo tsunagou

解けた靴ひもを結んでから行こう
Toketa kutsu himo wo musunde kara ikou
風向きはほら変わっていくから
Kazamuki wa hora kawatte iku kara

遠く霞んでいる朝焼けがほら
Tooku kasunde iru asayake ga hora
見えなかった明日を指してる
Mienakatta asu wo sashiteru

どうしたって孤独は
Doushita tte kodoku wa
時に降ってくるだろう
Toki ni futte kuru darou
君の心に
Kimi no kokoro ni
そんな時は
Sonna toki wa

愛の言葉を探して
Ai no kotoba wo sagashite
迷うよりも
Mayou yori mo
瞳を閉じておいで
Hitomi wo tojite oide
手をつなごう
Te wo tsunagou

溢れ出しそうな涙を
Afure dashi sou na namida wo
もう答えなくていいんだよ
Mou kotae nakute ii'n da yo
そっと涙の扉を開けるよ
Sotto namida no tobira wo akeru yo
一人では決して開かない
Hitori de wa kesshite hirakanai
心の大切な場所は
Kokoro no taisetsu na basho wa
君の手がこの手が鍵になるから
Kimi no te ga kono te ga kagi ni naru kara

子供みたいなその笑顔さえあれば
Kodomo mitai na sono egao sae areba
明日がどんな日だっていけるから
Asu ga donna hi datte ikeru kara

本当に大切なものは
Hontou ni taisetsu na mono wa
言葉じゃ伝えきれやしない
Kotoba ja tsutae kire yashinai
触れ合ったぬくもりで伝わるんだよ
Fureatta nukumori de tsutawaru'n da yo
一人では決して開かない
Hitori de wa kesshite hirakanai
心の大切な場所は
Kokoro no taisetsu na basho wa
君の手がこの手が鍵になるから
Kimi no te ga kono te ga kagi ni naru kara

愛の言葉を探して
Ai no kotoba wo sagashite
迷うよりも
Mayou yori mo
瞳を閉じておいで
Hitomi wo tojite oide
手をつなごう
Te wo tsunagou

どんな言葉よりも
Donna kotoba yori mo
このぬくもりは
Kono nukumori wa
僕らの涙の扉を開けるよ
Bokura no namida no tobira wo akeru yo

Más que palabras aquí

Buscando las palabras del amor
Más que perderse
Cierra los ojos y ven
Unámonos

Ata los cordones de tus zapatos desatados y vámonos
Porque la dirección del viento está cambiando

La luz del amanecer que se desvanece a lo lejos
Está revelando un mañana que no podíamos ver

¿Qué pasa cuando la soledad
A veces viene a visitarnos?
En tu corazón
En esos momentos

Buscando las palabras del amor
Más que perderse
Cierra los ojos y ven
Unámonos

Las lágrimas que parecen desbordarse
Ya no necesitan una respuesta
Abro suavemente la puerta de las lágrimas
Nunca se abrirá solo
El lugar más importante en el corazón
Es porque tus manos y las mías se convierten en la llave

Si incluso tienes esa sonrisa infantil
Podremos enfrentar cualquier día futuro

Lo realmente importante
No se puede transmitir solo con palabras
Se transmite con el calor del contacto
Nunca se abrirá solo
El lugar más importante en el corazón
Es porque tus manos y las mías se convierten en la llave

Buscando las palabras del amor
Más que perderse
Cierra los ojos y ven
Unámonos

Más que cualquier palabra
Este calor
Abre la puerta de nuestras lágrimas

Escrita por: Kojima Ryousuke