Nase ulice
Nemoj slucajno da me krivo shvatis
ni u snu to ne bih zelio
ali probaj samo malo da se vratis
samo s' tobom bih sve podijelio
pa i ono cega vise nema
Uvijek subotom ujutro su prozori
sirom otvoreni za mirise
lijena pita puna cimeta me probudi
sve se zna i sve vidi se
to je ono cega vise nema
Sviraju case, kasike, tanjuri
dobar rucak moze sredit' sve
k'o kisa niz oluk vrijeme curi
kao secer dani se istope
bit ce bolje i nema problema
Ref.
Nase ulice su sretne
tu nas smijeh odjekuje
tu me sreca uvijek sretne
da mi ruke ugrije
Nemoj slucajno da me krivo shvatis
ni u snu to ne bih zelio
hajde sa mnom samo malo
da se vratis
to bih vrijeme s' tobom podijelio
i te dane kojih vise nema
Na ogledalu razglednice s' mora
kao utjeha za zimske dane
utakmice s' tranzistora
cijeli zivot u ficu stane
cijeli zivot kojeg vise nema
Ref. 2x
Nuestras calles
No me malinterpretes por error
ni en sueños lo desearía
pero intenta solo un poco regresar
solo contigo compartiría todo
incluso aquello que ya no está
Siempre los sábados por la mañana las ventanas
ampliamente abiertas para los olores
un pastel de manzana lleno de canela me despierta
todo se sabe y todo se ve
eso es lo que ya no está
Suena el tintineo de vasos, cucharas, platos
una buena comida puede arreglarlo todo
el tiempo pasa como la lluvia por el canalón
los días se deshacen como el azúcar
todo estará mejor y no hay problema
Coro:
Nuestras calles son felices
donde nuestras risas resuenan
donde la felicidad siempre me sonríe
donde mis manos se calientan
No me malinterpretes por error
ni en sueños lo desearía
ven conmigo solo un poco
para regresar
ese tiempo lo compartiría contigo
y esos días que ya no están
En el espejo postales del mar
como consuelo para los días de invierno
partidos de fútbol en la radio
toda una vida cabe en un Fiat 600
toda una vida que ya no está
Coro 2x