395px

Latido del corazón

Kemuri

Heart Beat

Is that what you really wanna do?
Try to find a difference...
Does it make you happy when you feel like
You are bigger than someone else?

The color of my skin
Does not really define me
The color of my blood
Is just like anyone else's

There's no line to separate you and me
Never been and will never be

My heart keeps on Beatin'
My heart keeps on Beatin'
Like yours, like anyone else's
I cry when I'm sad
I smile when I'm happy
Like you do, like anyone else does

Some say it's just part of human nature
Some say it will never end
Segregation and discrimination
How much more can we accept?

The colors of our skins
Causing war and hate
Everybody sees it!
Not many try to stop it!

There's no line to separate you and me
Never been and will never be

My heart keeps on Beatin'
My heart keeps on Beatin'
Like yours, like anyone else's
I cry when I'm sad
I smile when I'm happy
Like you do, like anyone else does

Stop now!
We say now or never!
Voice from far East
Land of the Rising Sun!

Stop now!
We say now or never!
Voice from far East
Land of the Rising Sun!

My heart keeps on Beatin'
My heart keeps on Beatin'
Like yours, like anyone else's
I cry when I'm sad
I smile when I'm happy
Like you do, like anyone else does

Stop now!
We say now or never!
Voice from far East
Land of The Rising Sun!

Voice from far East
Land of The Rising Sun!

Latido del corazón

¿Es eso realmente lo que quieres hacer?
Intentar encontrar una diferencia...
¿Te hace feliz cuando sientes
que eres más grande que alguien más?

El color de mi piel
realmente no me define
El color de mi sangre
es igual que la de cualquier otro

No hay una línea que nos separe a ti y a mí
Nunca ha existido y nunca existirá

Mi corazón sigue latiendo
Mi corazón sigue latiendo
Como el tuyo, como el de cualquier otro
Lloro cuando estoy triste
Sonrío cuando estoy feliz
Como lo haces tú, como lo hace cualquiera

Algunos dicen que es solo parte de la naturaleza humana
Algunos dicen que nunca terminará
Segregación y discriminación
¿Cuánto más podemos aceptar?

Los colores de nuestras pieles
causan guerra y odio
¡Todos lo ven!
¡Pocos intentan detenerlo!

No hay una línea que nos separe a ti y a mí
Nunca ha existido y nunca existirá

Mi corazón sigue latiendo
Mi corazón sigue latiendo
Como el tuyo, como el de cualquier otro
Lloro cuando estoy triste
Sonrío cuando estoy feliz
Como lo haces tú, como lo hace cualquiera

¡Detente ahora!
¡Decimos ahora o nunca!
Voz desde el Lejano Oriente
¡Tierra del Sol Naciente!

¡Detente ahora!
¡Decimos ahora o nunca!
Voz desde el Lejano Oriente
¡Tierra del Sol Naciente!

Mi corazón sigue latiendo
Mi corazón sigue latiendo
Como el tuyo, como el de cualquier otro
Lloro cuando estoy triste
Sonrío cuando estoy feliz
Como lo haces tú, como lo hace cualquiera

¡Detente ahora!
¡Decimos ahora o nunca!
Voz desde el Lejano Oriente
¡Tierra del Sol Naciente!

Voz desde el Lejano Oriente
¡Tierra del Sol Naciente!

Escrita por: Fumio Ito / Noriaki Tsuda