395px

You're My Friend

Ken Hirai 平井 堅

Kimi wa Tomodachi

キミ ガ ワラッタ ボク モ ツラレテ ワラッタ
Kimi Ga Waratta Boku Mo Tsurarete Waratta
ウツシカガミ ミタイ ダ キミ ワ ボク ノ トモダチ
Utsushikagami Mitai Da Kimi Wa Boku No Tomodachi

キミ ガ オコッタ ボク モ マケズ ニ オコッタ
Kimi Ga Okotta Boku Mo Makezu Ni Okotta
コドモ ノ ケンカ ミタイダ キミ ワ ボク ノ トモダチ
Kodomo No Kenka Mitaida Kimi Wa Boku No Tomodachi
ボク ガ サビシイ トキ ハ アト スコシ ツキアッテ
Boku Ga Sabishii Toki Wa Ato Sukoshi Tsukiatte
ウマク ハナシ ヲ キイテクレナイカ
Umaku Hanashi Wo Kiitekurenaika

キミ ノ コエ ダケ ガ ココロ ヲ カルクスル
Kimi No Koe Dake Ga Kokoro Wo Karukusuru
タダ アイヅチ ヲ ウッテクレル ダケ デ
Tada Aiduchi Wo Uttekureru Dake De
ハナレテイテモ ズット
Hanareteitemo Zutto
ムネ ノ ナカ ニ イル ヨ
Mune No Naka Ni Iru Yo

キミ ガ ナイテタ ボク モ ナキソウ ニ ナッタ
Kimi Ga Naiteta Boku Mo Nakisou Ni Natta
ダケド コラエテ ワラッタ ゲンキ ダセヨ ト ワラッタ
Dakedo Koraete Waratta Genki Daseyo To Waratta

キミ ガ サビシイ トキ ハ イツ ダッテ トンデクヨ
Kimi Ga Sabishii Toki Wa Itsu Datte Tondekuyo
ウマク コトバ ガ ミツカラナイ ケレド
Umaku Kotoba Ga Mitsukaranai Keredo
ボク ノ コエ ガ キミ ノ ココロ ヲ イヤス ナラ
Boku No Koe Ga Kimi No Kokoro Wo Iyasu Nara
タダ アイヅチ ヲ ウツ ダケ デモ イイカイ?
Tada Aiduchi Wo Utsu Dake Demo Iikai?

サビシイ トキ ハ アト スコシ ツキアッテ
Sabishii Toki Wa Ato Sukoshi Tsukiatte
ウマク ハナシ ヲ キイテクレナイカ
Umaku Hanashi Wo Kiitekurenaika
キミ ノ コエ ダケ ガ ココロ ヲ カルク スル ヨ
Kimi No Koe Dake Ga Kokoro Wo Karuku Suruyo
タダ アイヅチ ヲ ウッテクレル ダケ デ
Tada Aiduchi Wo Uttekureru Dake De
キミ ガ イナイ ト ボク ワ ホントウ ニ コマル
Kimi Ga Inai To Boku Wa Hontou Ni Komaru
ツマリ ソウイウ コト ダ キミ ワ ボク ノ トモダチ
Tsumari Souiu Koto Da Kimi Wa Boku No Tomodachi

You're My Friend

You laughed, and I couldn't help but laugh too.
Like a reflection, you’re my friend.

You got mad, and I didn’t back down, I got mad too.
Like a kid's fight, you’re my friend.
When I feel lonely, let’s hang out a bit,
Can you just listen to me talk?

Just your voice makes my heart feel light.
Just a simple reply is all I need.
Even when we’re apart, you’re always
Right here in my heart.

You were crying, and I felt like crying too.
But I held it in and laughed, saying, "Cheer up!" and laughed.

When you’re feeling lonely, I’ll always be there for you.
I might not find the right words,
But if my voice can heal your heart,
Is it okay if I just give you a little reply?

When you’re feeling lonely, let’s hang out a bit,
Can you just listen to me talk?
Just your voice makes my heart feel light.
Just a simple reply is all I need.
When you’re not around, I really struggle.
That’s what it comes down to, you’re my friend.

Escrita por: Ken Hirai