395px

Antes de que los sentimientos se acumulen

Ken Hirai 平井 堅

Omoi Ga Kasanaru Sono Mae Ni

Nee sonna koto o tonari de kimi no
Kimi mo omottari suruno kana
Omoi ga kasanaru sono mae ni
Tsuyoku te o nigiroo
Kimi no me ni utsuru aozora ga
Kanashimi no ame ni nijindemo
Sonna toki wa omoidashite
Waraiaeta kyoo no hi o
Kata o otosu kimi o miru tabi ni
Tsuredasu no wa boku no hoo nanoni
Tokidoki wakaranaku naru yo
Boku ga sukuwareterunda
Sono tenohira wa niji mo tsukameru sa
Kimidake no uta o
Ra ra ra... sagashi ni ikoo
Nee itsuka kimi wa boku no koto o
Wasurete shimau no kana
Sono toki wa kimi ni te o futtemo
Chanto waratterareru kana
Nee sonna koto o tonari de
Kimi mo omottari suru no kana
Omoi ga kasanaru sono mae ni
Tsuyoku te o nigiroo
Dare to itemo hitoribocchi
Kuchibiru kamishimeru toki ni wa
Mata koko ni kite onaji sora o
Nanimo iwazuni miageyoo
Namida mo kizu mo takaramono ni naru
Kimi dake ni uta o
Ra ra ra... utatte ikoo
Nee itsuka kimi wa kimi no yume o
Wasurete shimau no kana
Sono toki wa hitomi sorasazu ni
Kimi to mukiaeru no kana
Nee konna boku wa kimi no tame ni
Nani ga dekiru no kana
Kotoba ni naranai omoi dake
Tsuyoku te o nigiroo
Tsuyoku te o nigiroo

Antes de que los sentimientos se acumulen

Nee, ¿estarás pensando en cosas así a mi lado?
¿Tú también lo estarás sintiendo?
Antes de que los sentimientos se acumulen,
¡agarra fuerte mi mano!
El cielo azul reflejado en tus ojos,
incluso si se desdibuja en la lluvia de tristeza,
en esos momentos, recuerda
los días en los que reíamos juntos.
Cada vez que veo caer tus hombros,
me llevan a ti, aunque sea mi mejilla.
A veces me siento confundido,
pero soy el que te salvará.
Esa palma de la mano puede atrapar incluso un arcoíris,
tu canción única.
Ra ra ra... vamos a buscar juntos.
Nee, ¿algún día me olvidarás a mí?
¿Será que te olvidarás de mí?
En ese momento, ¿podré sonreír
cuando te salude?
Nee, ¿estarás pensando en cosas así a mi lado?
¿Tú también lo estarás sintiendo?
Antes de que los sentimientos se acumulen,
¡agarra fuerte mi mano!
Estar solo, aunque esté con alguien,
cuando muerdo mis labios,
vuelve aquí y miremos el mismo cielo
sin decir nada.
Las lágrimas y las heridas se convierten en tesoros,
una canción solo para ti.
Ra ra ra... vamos a cantar juntos.
Nee, ¿algún día olvidarás tus propios sueños?
¿Será que te olvidarás de tus sueños?
En ese momento, ¿podré enfrentarme a ti
sin apartar la mirada?
Nee, ¿podré hacer algo por ti
en esta situación?
Solo agarra fuertemente esos sentimientos
que no se pueden expresar con palabras.
¡Agarra fuertemente mi mano!

Escrita por: Ken Hirai