Transliteración y traducción generadas automáticamente

Omoi Ga Kasanaru Sono Mae Ni
Ken Hirai 平井 堅
Antes de que los sentimientos se acumulen
Omoi Ga Kasanaru Sono Mae Ni
Nee, ¿estarás pensando en cosas así a mi lado?
ねえそんなことをとなりできみの
Nee sonna koto o tonari de kimi no
¿Tú también lo estarás sintiendo?
きみもおもったりするのかな
Kimi mo omottari suruno kana
Antes de que los sentimientos se acumulen,
おもいがかさなるそのまえに
Omoi ga kasanaru sono mae ni
¡agarra fuerte mi mano!
つよくてをにぎろう
Tsuyoku te o nigiroo
El cielo azul reflejado en tus ojos,
きみのめにうつるあおぞらが
Kimi no me ni utsuru aozora ga
incluso si se desdibuja en la lluvia de tristeza,
かなしみのあめににじんでも
Kanashimi no ame ni nijindemo
en esos momentos, recuerda
そんなときはおもいだして
Sonna toki wa omoidashite
los días en los que reíamos juntos.
わらいあえたきょうのひを
Waraiaeta kyoo no hi o
Cada vez que veo caer tus hombros,
かたをおとすきみをみるたびに
Kata o otosu kimi o miru tabi ni
me llevan a ti, aunque sea mi mejilla.
つれだすのはぼくのほうなのに
Tsuredasu no wa boku no hoo nanoni
A veces me siento confundido,
ときどきわからなくなるよ
Tokidoki wakaranaku naru yo
pero soy el que te salvará.
ぼくがすくわれてるんだ
Boku ga sukuwareterunda
Esa palma de la mano puede atrapar incluso un arcoíris,
そのてのひらはにじもつかめるさ
Sono tenohira wa niji mo tsukameru sa
tu canción única.
きみだけのうたを
Kimidake no uta o
Ra ra ra... vamos a buscar juntos.
ららら...さがしにいこう
Ra ra ra... sagashi ni ikoo
Nee, ¿algún día me olvidarás a mí?
ねえいつかきみはぼくのことを
Nee itsuka kimi wa boku no koto o
¿Será que te olvidarás de mí?
わすれてしまうのかな
Wasurete shimau no kana
En ese momento, ¿podré sonreír
そのときはきみにてをふっても
Sono toki wa kimi ni te o futtemo
cuando te salude?
ちゃんとわらってられるかな
Chanto waratterareru kana
Nee, ¿estarás pensando en cosas así a mi lado?
ねえそんなことをとなりできみも
Nee sonna koto o tonari de
¿Tú también lo estarás sintiendo?
おもったりするのかな
Kimi mo omottari suru no kana
Antes de que los sentimientos se acumulen,
おもいがかさなるそのまえに
Omoi ga kasanaru sono mae ni
¡agarra fuerte mi mano!
つよくてをにぎろう
Tsuyoku te o nigiroo
Estar solo, aunque esté con alguien,
だれといてもひとりぼっち
Dare to itemo hitoribocchi
cuando muerdo mis labios,
くちびるかみしめるときには
Kuchibiru kamishimeru toki ni wa
vuelve aquí y miremos el mismo cielo
またここにきておなじそらを
Mata koko ni kite onaji sora o
sin decir nada.
なにもいわずにみあげよう
Nanimo iwazuni miageyoo
Las lágrimas y las heridas se convierten en tesoros,
なみだもきずもたからものになる
Namida mo kizu mo takaramono ni naru
una canción solo para ti.
きみだけにうたを
Kimi dake ni uta o
Ra ra ra... vamos a cantar juntos.
ららら...うたっていこう
Ra ra ra... utatte ikoo
Nee, ¿algún día olvidarás tus propios sueños?
ねえいつかきみはきみのゆめを
Nee itsuka kimi wa kimi no yume o
¿Será que te olvidarás de tus sueños?
わすれてしまうのかな
Wasurete shimau no kana
En ese momento, ¿podré enfrentarme a ti
そのときはひとみそらさずに
Sono toki wa hitomi sorasazu ni
sin apartar la mirada?
きみとむきあえるのかな
Kimi to mukiaeru no kana
Nee, ¿podré hacer algo por ti
ねえこんなぼくはきみのために
Nee konna boku wa kimi no tame ni
en esta situación?
なにができるのかな
Nani ga dekiru no kana
Solo agarra fuertemente esos sentimientos
ことばにならないおもいだけ
Kotoba ni naranai omoi dake
que no se pueden expresar con palabras.
つよくてをにぎろう
Tsuyoku te o nigiroo
¡Agarra fuertemente mi mano!
つよくてをにぎろう
Tsuyoku te o nigiroo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ken Hirai 平井 堅 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: