395px

Laberinto de Dos

Ken Hirai 平井 堅

Futari No Meiro

"もうあえないね\" かさなりあうこえ
"Mou aenai ne" kasanariau koe
ああこんなときもぼくらはにてる
Aa konna toki mo bokura wa niteru

こんなにたのしげにはなすふたりは
Konna ni tanoshige ni hanasu futari wa
どこからみてもあしたがあるこいびと
Doko kara mitemo ashita ga aru koibito
きょねんのいまごろはなつのおわりをうれいもせず
Kyonen no imagoro wa natsu no owari wo urei mo sezu
ながそでにきがえた
Nagasode ni kigaeta

うでどけいはずしてわかれをわすれても
Udedokei hazushite wakare o wasuretemo
かくじつにひはくれてゆく
Kakujitsu ni hi wa kurete yuku

まようことなくただだきあえたあのころのように
Mayou koto naku tada dakiaeta ano koro no you ni
ああながいかげよりそいうつる
Aa nagai kage yorisoi utsuru
かえられないものをうんめいとよぶしかいないなら
Kaerarenai mono wo unmei to yobu shikai nai nara
きみのやさしいきょうきでぼくをきりすててくれ
Kimi no yasashii kyouki de boku wo kirisutete kure

ほてったASUFARUTOすこしずつひえていった
Ho tetta ASUFARUTO sukoshi zutsu hiete itta
もうふたりになつはこない
Mou futari ni natsu wa konai

うでどけいはずしたぎこちないひだりて
Udedokei hazushita gikochi nai hidarite
そのわけもきみはきかない
Sono wake mo kimi wa kikanai

まようことなくただだきあえたぼくらはいない
Mayou koto naku tada dakiaeta bokura wa inai
もうながいかげよるにとけた
Mou nagai kage yoru ni toketa
ふたりのめいろからぬけだしてそらをみあげたいけど
Futari no meiro kara nukedashite sora o miagetai kedo
なにかをまつそのよこがおをきりすてられない
Nanika wo matsu sono yokogao wo kirisuterarenai

さいごのことば
Saigo no kotoba
I can't see you anymore
I can't see you anymore
いきさきがみえはじめたから
Ikisaki ga miehajimeta kara
もうひきかえすことなどしない
Mou hikikaesu koto nado shinai
ふたりのめいろからぬけだしてみあげてみたそらは
Futari no meiro kara nukedashite miagete mita sora wa
よわくなるばかりのぼくらにそれぞれをくれた
Yowaku naru bakari no bokura ni sorezore wo kureta

Laberinto de Dos

No podemos encontrarnos más, nuestras voces se superponen
Ah, incluso en momentos como este, estamos parecidos

Hablando tan animadamente, los dos
No importa de dónde vengamos, mañana seremos amantes
El año pasado por esta época, sin lamentar el final del verano
Cambié las mangas largas

Aunque saque el reloj de pulsera y olvide la despedida
El sol se pone con precisión

Sin dudar, simplemente nos abrazamos como en aquel entonces
Ah, las largas sombras se acercan y se reflejan
Si no hay un mundo llamado destino para las cosas que no pueden ser cambiadas
Con tu amable locura, por favor, olvídate de mí

La brisa del atardecer se enfrió poco a poco
El verano ya no vendrá para nosotros dos

Quitándome el reloj de pulsera, con la mano izquierda incómoda
E incluso por eso, tú no respondes

Sin dudar, simplemente nos abrazamos, ya no estamos juntos
La larga sombra se derritió en la noche
Escapando del laberinto de los dos, quiero mirar al cielo
Pero no puedo olvidar ese perfil que espera algo

Las últimas palabras
Ya no puedo verte más
Porque el destino comienza a ser visible
Ya no volveré atrás
Escapando del laberinto de los dos, miré hacia arriba y vi el cielo
Para nosotros, que nos volvemos débiles, nos diste algo a cada uno

Escrita por: