Transliteración y traducción generadas automáticamente

Futari No Meiro
Ken Hirai 平井 堅
Laberinto de Dos
Futari No Meiro
No podemos encontrarnos más, nuestras voces se superponen
"もうあえないね\" かさなりあうこえ
"Mou aenai ne" kasanariau koe
Ah, incluso en momentos como este, estamos parecidos
ああこんなときもぼくらはにてる
Aa konna toki mo bokura wa niteru
Hablando tan animadamente, los dos
こんなにたのしげにはなすふたりは
Konna ni tanoshige ni hanasu futari wa
No importa de dónde vengamos, mañana seremos amantes
どこからみてもあしたがあるこいびと
Doko kara mitemo ashita ga aru koibito
El año pasado por esta época, sin lamentar el final del verano
きょねんのいまごろはなつのおわりをうれいもせず
Kyonen no imagoro wa natsu no owari wo urei mo sezu
Cambié las mangas largas
ながそでにきがえた
Nagasode ni kigaeta
Aunque saque el reloj de pulsera y olvide la despedida
うでどけいはずしてわかれをわすれても
Udedokei hazushite wakare o wasuretemo
El sol se pone con precisión
かくじつにひはくれてゆく
Kakujitsu ni hi wa kurete yuku
Sin dudar, simplemente nos abrazamos como en aquel entonces
まようことなくただだきあえたあのころのように
Mayou koto naku tada dakiaeta ano koro no you ni
Ah, las largas sombras se acercan y se reflejan
ああながいかげよりそいうつる
Aa nagai kage yorisoi utsuru
Si no hay un mundo llamado destino para las cosas que no pueden ser cambiadas
かえられないものをうんめいとよぶしかいないなら
Kaerarenai mono wo unmei to yobu shikai nai nara
Con tu amable locura, por favor, olvídate de mí
きみのやさしいきょうきでぼくをきりすててくれ
Kimi no yasashii kyouki de boku wo kirisutete kure
La brisa del atardecer se enfrió poco a poco
ほてったASUFARUTOすこしずつひえていった
Ho tetta ASUFARUTO sukoshi zutsu hiete itta
El verano ya no vendrá para nosotros dos
もうふたりになつはこない
Mou futari ni natsu wa konai
Quitándome el reloj de pulsera, con la mano izquierda incómoda
うでどけいはずしたぎこちないひだりて
Udedokei hazushita gikochi nai hidarite
E incluso por eso, tú no respondes
そのわけもきみはきかない
Sono wake mo kimi wa kikanai
Sin dudar, simplemente nos abrazamos, ya no estamos juntos
まようことなくただだきあえたぼくらはいない
Mayou koto naku tada dakiaeta bokura wa inai
La larga sombra se derritió en la noche
もうながいかげよるにとけた
Mou nagai kage yoru ni toketa
Escapando del laberinto de los dos, quiero mirar al cielo
ふたりのめいろからぬけだしてそらをみあげたいけど
Futari no meiro kara nukedashite sora o miagetai kedo
Pero no puedo olvidar ese perfil que espera algo
なにかをまつそのよこがおをきりすてられない
Nanika wo matsu sono yokogao wo kirisuterarenai
Las últimas palabras
さいごのことば
Saigo no kotoba
Ya no puedo verte más
I can't see you anymore
I can't see you anymore
Porque el destino comienza a ser visible
いきさきがみえはじめたから
Ikisaki ga miehajimeta kara
Ya no volveré atrás
もうひきかえすことなどしない
Mou hikikaesu koto nado shinai
Escapando del laberinto de los dos, miré hacia arriba y vi el cielo
ふたりのめいろからぬけだしてみあげてみたそらは
Futari no meiro kara nukedashite miagete mita sora wa
Para nosotros, que nos volvemos débiles, nos diste algo a cada uno
よわくなるばかりのぼくらにそれぞれをくれた
Yowaku naru bakari no bokura ni sorezore wo kureta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ken Hirai 平井 堅 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: