Pappa
Ey yo pappa.
Det här e... den första å den enda fucking sången du får.
Pappa...
Joel jag vet att du förstår.
Pappa...
Du har gjort det jag aldrig någonsin kommer göra mot mina barn.
Besviken...
Vem hade rätt, e det du eller jag?
Pappa till Ken e det du eller jag?
Se på dina barn, lever du idag för att ge mig några svar?
Vem hade rätt, e det du eller jag?
Pappa till Ken e det du eller jag?
Se på dina barn, lever du idag för att ge mig några svar?
Det här e... första gången jag skriver till dig.
Och antagligen den enda gången jag kommer skriva till dig.
Jag hoppas att du hör mina tankar.
Pappa...
Shiit, du klagar på dom som knarkar,
Men ändå så ligger du där I soffan som en fucking jävla alkis.
Yo, vem hade rätt e det du eller jag?
Pappa till Ken, e det du eller jag?
Se på dina barn (se på dina barn) lever du idag för att ge mig några svar?
Vem hade rätt e det du eller jag?
Pappa till Ken e det du eller jag?
Se på dina barn (se på dina barn) om du ens lever här idag för att ge mig nåra svar.
Ey yo pappa, Jag blir 25 om en vecka.
Det var väl typ då du träffade Rebecka?
Min mamma, som jag vet att du älskar.
Afrikanska drottningen som snabbt blev besvenskad.
Behöver ingen drog eller alkohol för att möta denna sanning
Att jag faktiskt är din son.
Som också har en son, en dotter Rebecka.
Ajuste tillbaka till kvinnan den du älskar.
Du är soldaten som nu har fallit.
Förlorat barnen och levt som en alkis.
E min sanning för jobbig för att höra?
Som när du såg mig första gången stå å röka.
Fem barn, inte ett enda tar du hand om.
Du valde flaskan, självklart försvann dom.
Men du förstår exakt varför jag är lack på dig.
Pappa, FUCK, allt du nånsin fucking sagt om mig.
Vem hade rätt e det du eller jag?
Pappa till Ken, e det du eller jag?
Se på dina barn (se på dina barn) lever du idag för att ge mig några svar?
Vem hade rätt e det du eller jag?
Pappa till Ken e det du eller jag?
Se på dina barn (se på dina barn) om du ens lever här idag för att ge mig nåra svar.
Yo, jag kom till dig på julafton.
Du var som vanlig.
Flaskan var slut och I soffan låg du trasig.
Börja snacka skit om alla dom som knarkar, men hellre dom än att det är du som e en farfar.
Känns ganska tungt att skriva denna raden, nu när du snart ska vila I graven.
Din styrka jag tar den, jag ger den till barnen.
Hoppas att du får en plats I himmelska staden.
Och den dagen då jag kommer, öppna armarna.
Visa kärlek, förklara alla tankarna.
Jag vet att du då förenas med din fru.
Om du nu får komma upp till himlen för Gud.
Jag tvivlar, för det sättet du har fuckat mig.
Och just nu så kan jag faktiskt inte tacka dig.
Din son skrek, jag vet att du hörde mig,
Nu e det försent, jag vet att du behöver mig.
Vem hade rätt e det du eller jag?
Pappa till Ken, e det du eller jag?
Se på dina barn (se på dina barn) lever du idag för att ge mig några svar?
Vem hade rätt e det du eller jag?
Pappa till Ken e det du eller jag?
Se på dina barn (se på dina barn) om du ens lever här idag för att ge mig nåra svar.
Viejo
Ey yo viejo.
Esta es... la primera y única maldita canción que tendrás.
Viejo...
Joel, sé que entiendes.
Viejo...
Has hecho lo que nunca haré con mis hijos.
Decepcionado...
¿Quién tenía razón, eras tú o yo?
¿Eres tú o yo el padre de Ken?
¿Mirando a tus hijos, vives hoy para darme algunas respuestas?
¿Quién tenía razón, eras tú o yo?
¿Eres tú o yo el padre de Ken?
¿Mirando a tus hijos, vives hoy para darme algunas respuestas?
Esta es... la primera vez que te escribo.
Y probablemente la única vez que lo haga.
Espero que escuches mis pensamientos.
Viejo...
Mierda, te quejas de los que se drogan,
Pero ahí estás en el sofá como un maldito alcohólico.
Ey, ¿quién tenía razón, eras tú o yo?
¿Eres tú o yo el padre de Ken?
¿Mirando a tus hijos (mirando a tus hijos), vives hoy para darme algunas respuestas?
¿Quién tenía razón, eras tú o yo?
¿Eres tú o yo el padre de Ken?
¿Mirando a tus hijos (mirando a tus hijos), si es que aún vives aquí hoy para darme algunas respuestas?
Ey yo viejo, cumpliré 25 la próxima semana.
¿Fue entonces cuando conociste a Rebecka?
Mi mamá, a quien sé que amas.
La reina africana que rápidamente se decepcionó.
No necesito drogas ni alcohol para enfrentar esta verdad
De que realmente soy tu hijo.
Que también tiene un hijo, una hija de Rebecka.
Regresa a la mujer que amas.
Eres el soldado que ahora ha caído.
Perdiste a los niños y has vivido como un alcohólico.
¿Es mi verdad demasiado difícil de escuchar?
Como cuando me viste fumar por primera vez.
Cinco hijos, no te haces cargo de ninguno.
Elegiste la botella, por supuesto que desaparecieron.
Pero entiendes exactamente por qué estoy enojado contigo.
Viejo, MIERDA, todo lo que alguna vez dijiste sobre mí.
¿Quién tenía razón, eras tú o yo?
¿Eres tú o yo el padre de Ken?
¿Mirando a tus hijos (mirando a tus hijos), vives hoy para darme algunas respuestas?
¿Quién tenía razón, eras tú o yo?
¿Eres tú o yo el padre de Ken?
¿Mirando a tus hijos (mirando a tus hijos), si es que aún vives aquí hoy para darme algunas respuestas?
Ey, fui a verte en Nochebuena.
Estabas como siempre.
La botella se acabó y en el sofá yacías destrozado.
Comenzaste a hablar mal de todos los que se drogan, pero prefiero que sean ellos que tú seas un abuelo.
Se siente bastante pesado escribir esta línea, ahora que pronto descansarás en la tumba.
Tomaré tu fuerza, se la daré a los niños.
Espero que encuentres un lugar en la ciudad celestial.
Y el día en que venga, abre los brazos.
Muestra amor, explica todos los pensamientos.
Sé que entonces te reunirás con tu esposa.
Si es que puedes subir al cielo por Dios.
Dudo, por la forma en que me has jodido.
Y en este momento realmente no puedo agradecerte.
Tu hijo gritó, sé que me escuchaste,
Ahora es demasiado tarde, sé que me necesitas.
¿Quién tenía razón, eras tú o yo?
¿Eres tú o yo el padre de Ken?
¿Mirando a tus hijos (mirando a tus hijos), vives hoy para darme algunas respuestas?
¿Quién tenía razón, eras tú o yo?
¿Eres tú o yo el padre de Ken?
¿Mirando a tus hijos (mirando a tus hijos), si es que aún vives aquí hoy para darme algunas respuestas?