Le feu
La última vez
Loquilla
Vamos
J'ai pas les mots pour éponger ta peine
J'ai que mes mains pour te conter la mienne
J'ai travaillé sans compter mes semaines
J'ai pas volé la vie que je t'apporte
J'ai pas voulu qu'elle étouffe la nôtre
J'ai tout fait pour que le nous l'emporte
Je te savais simple, mais je te voyais seule
T'étais toute éteinte pourtant si jeune
Oh, pourquoi?
Dis-moi, pourquoi?
Alors j'ai dû ramer
Pour mieux te ramener
Au fond de mes yeux
J'ai allumé un feu
Oh, pour toi
Rien que pour toi
Je te fais la promesse
Du meilleur de moi-même
Et que vienne l'averse
Je protège les braises
Je te fais la promesse
D'une vie de lumière
Et que tombe la neige
Je protège les braises
Le feu
Oh, oh, oh
Le feu
No puedo luchar contra el viento
Y contener lo que yo siento
Quiero que sepas mi deseo
No puedo mover las nubes
Pero puedo ser tu pelaje
Cuando lo quieras pedirme
Era solitaria
Pensativa
Yo te pensé fuerte
No entendía
Oh, ¿por qué?
Dime, ¿por qué?
Toma mi corazón
Te doy mi canción
Por cuando hará frío
He hecho un fuego
Ardiente
Ardiente
Je te fais la promesse
Du meilleur de moi-même
Et que vienne l'averse
Je protège les braises
Je te fais la promesse
D'une vie de lumière
Et que tombe la neige
Je protège les braises
Le feu
Oh, oh, oh
Le feu
Mi promesa musical
Por tus días invernales
Cuando lloras
Je te promets d'être là
Je te promets tout un brasier
Mille flammes
Au fond de mes yeux
J'ai allumé un feu
Au fond de mes yeux
J'ai allumé un feu
Je te fais la promesse
Du meilleur de moi-même
Et que vienne l'averse
Je protège les braises
Je te fais la promesse
D'une vie de lumière
Et que tombe la neige
Je protège les braises
Le feu
Oh, oh, oh
Le feu
Hum, oh, oh, oh
Het Vuur
De laatste keer
Gek
Laten we gaan
Ik heb de woorden niet om je pijn te verzachten
Ik heb alleen mijn handen om je de mijne te vertellen
Ik heb hard gewerkt zonder op de weken te letten
Ik heb het leven dat ik je breng niet gestolen
Ik wilde niet dat het ons verstikte
Ik heb alles gedaan zodat wij zouden winnen
Ik wist dat je eenvoudig was, maar ik zag je alleen
Je was helemaal gedoofd, toch zo jong
Oh, waarom?
Zeg me, waarom?
Dus moest ik roeien
Om je beter terug te brengen
In de diepte van mijn ogen
Heb ik een vuur aangestoken
Oh, voor jou
Alleen voor jou
Ik doe je de belofte
Van het beste van mezelf
En als de regen komt
Bescherm ik de gloed
Ik doe je de belofte
Van een leven vol licht
En als de sneeuw valt
Bescherm ik de gloed
Het vuur
Oh, oh, oh
Het vuur
Ik kan niet vechten tegen de wind
En wat ik voel niet bedwingen
Ik wil dat je mijn verlangen weet
Ik kan de wolken niet verplaatsen
Maar ik kan je je vacht zijn
Wanneer je het me vraagt
Ik was eenzaam
Denkend
Ik dacht dat je sterk was
Ik begreep het niet
Oh, waarom?
Zeg me, waarom?
Neem mijn hart
Ik geef je mijn lied
Voor als het koud wordt
Heb ik een vuur gemaakt
Brandend
Brandend
Ik doe je de belofte
Van het beste van mezelf
En als de regen komt
Bescherm ik de gloed
Ik doe je de belofte
Van een leven vol licht
En als de sneeuw valt
Bescherm ik de gloed
Het vuur
Oh, oh, oh
Het vuur
Mijn muzikale belofte
Voor je winterdagen
Wanneer je huilt
Ik beloof je er te zijn
Ik beloof je een groot vuur
Duizend vlammen
In de diepte van mijn ogen
Heb ik een vuur aangestoken
In de diepte van mijn ogen
Heb ik een vuur aangestoken
Ik doe je de belofte
Van het beste van mezelf
En als de regen komt
Bescherm ik de gloed
Ik doe je de belofte
Van een leven vol licht
En als de sneeuw valt
Bescherm ik de gloed
Het vuur
Oh, oh, oh
Het vuur
Hum, oh, oh, oh