Traducción generada automáticamente

Le feu
Kendji Girac
El fuego
Le feu
Siéntate cerca del fuego, también es tuyoAssis-toi près du feu, c'est aussi le tien
Cuéntame lo que quieras, tenemos hasta la mañanaRaconte-moi c'que tu veux, on a jusqu'au matin
Amistades perdidas, amores tan lejanosDes amitiés perdues, des amours si loin
Esos momentos en la calle, donde no olvidamos nadaCes moments dans la rue, où on oublie rien
Hemos perdido gente, es ciertoOn a perdu des gens, c'est vrai
Pero por una noche, tu dolor sería el míoMais le temps d'une nuit, ton mal aurait le mien
Y para tus confesiones, sabesEt pour tes confessions, tu sais
Permanecerán en la arena finaElles resteront sur le sable fin
Hay melodías que resuenanY a des mélodies qui résonnent
Tantas oraciones que cantamosAutant de prières qu'on fredonne
Un poco de calor que nos damosUn peu de chaleur qu'on se donne
Ven alrededor del fuego, contar tus penas, contar tus alegríasViens autour du feu, raconter tes peines, raconter tes joies
Ven alrededor del fuego si necesitas ayuda, si me necesitasViens autour du feu si t'as besoin d'aide, si t'as besoin de moi
Vamos, ven como quierasAllez, viens comme tu veux
Dime lo que te gusta, dime lo que no quieresDis-moi c'que tu aimes, dis-moi c'que tu n'veux pas
Ven alrededor del fuegoViens autour du feu
Ven alrededor del fuegoViens autour du feu
Siéntate cerca del fuego, dime cómo estásAssis-toi près du feu, dis moi c'que tu deviens
Hablaremos del tiempo que teníamos en nuestras manosOn parlera du temps qu'on avait dans nos mains
Queríamos tener éxito y trabajar la tierraOn voulait réussir et retourner la terre
Todo por la sonrisa de nuestros padres y madresTout ça pour le sourire de nos pères et de nos mères
¿Has mantenido tus sueños? SabesAs-tu gardé tes rêves? Tu sais
Mientras respiremos, aún podemos hacerlo todoTant que l'on respire, on peut encore tout faire
Aquí las noches son hermosas, es ciertoIci les nuits sont belles, c'est vrai
Nos verán crecer hasta el polvoElles nous verront grandir jusqu'à la poussière
Hay melodías que resuenanY a des mélodies qui résonnent
Tantas oraciones que cantamosAutant de prières qu'on fredonne
Un poco de calor que nos damosUn peu de chaleur qu'on se donne
Ven alrededor del fuego, contar tus penas, contar tus alegríasViens autour du feu, raconter tes peines, raconter tes joies
Ven alrededor del fuego si necesitas ayuda, si me necesitasViens autour du feu si t'as besoin d'aide, si t'as besoin de moi
Vamos, ven como quierasAllez, viens comme tu veux
Dime lo que te gusta, dime lo que no quieresDis-moi c'que tu aimes, dis-moi c'que tu n'veux pas
Ven alrededor del fuegoViens autour du feu
Ven alrededor del fuegoViens autour du feu
Es un pedazo de un mundo, una casaC'est un bout d'une monde une maison
La belleza del cielo nos respondeLa beauté du ciel nous répond
Nos canta esta canciónElle nous fredonne cette chanson
Ven alrededor del fuegoViens autour du feu
Ven alrededor del fuegoViens autour du feu
Vamos, ven como quierasAllez, viens comme tu veux
Ven alrededor del fuego, ven alrededor del fuegoViens autour du feu, viens autour du feu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kendji Girac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: