395px

Nido Vacío

Kenneth Aaron Harris

Empty Nest

How many time will I ride this train
Before it takes me where I wanna go
The Southbound track a different life
A warmer place for a heart growing cold

And she was a dreamer just like me
And I wonder when her rooster crowed
You gotta wake up, you gotta get going
This life ain't enchant her no more

When can you come back?
When can you come back to me?
When can you come back?
When can you come back to me, baby?

So she raised the boys up to see the light
She held so tight, she wouldn't let go
But you gotta let go, yeah, you gotta let go
As the golden heart started to fade to black

She's wondering...

When can you come back?
When can you come back to me?
When can you come back?
When can you come back to me, baby?

And the ghost of former footfalls now been ringing on the phone
And some hearts they won't recover from an empty nest syndrome
And one day the roles reversed, who has to go, who has to stay?
But the grace you've tied to my name I'll take with me always.

As I ride on this train.

When can you come back?
When can you come back to me?
When can you come back?
When can you come back to me, baby?

Nido Vacío

¿Cuántas veces más tomaré este tren
Antes de llevarme a donde quiero ir?
La vía hacia el sur, una vida diferente
Un lugar más cálido para un corazón que se enfría

Y ella era una soñadora como yo
Y me pregunto cuándo cantaba su gallo
Tienes que despertar, tienes que ponerte en marcha
Esta vida ya no la encanta más

¿Cuándo puedes regresar?
¿Cuándo puedes regresar a mí?
¿Cuándo puedes regresar?
¿Cuándo puedes regresar a mí, cariño?

Así que crió a los chicos para ver la luz
Se aferró tan fuerte, no quería soltar
Pero tienes que soltar, sí, tienes que soltar
A medida que el corazón dorado empezaba a desvanecerse en negro

Ella se pregunta...

¿Cuándo puedes regresar?
¿Cuándo puedes regresar a mí?
¿Cuándo puedes regresar?
¿Cuándo puedes regresar a mí, cariño?

Y el eco de antiguos pasos ahora suena en el teléfono
Y algunos corazones no se recuperarán de un síndrome de nido vacío
Y un día los roles se invierten, ¿quién tiene que irse, quién tiene que quedarse?
Pero la gracia que has atado a mi nombre la llevaré siempre conmigo.

Mientras viajo en este tren.

¿Cuándo puedes regresar?
¿Cuándo puedes regresar a mí?
¿Cuándo puedes regresar?
¿Cuándo puedes regresar a mí, cariño?

Escrita por: Kenneth Aaron Harris