Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 32
Letra

Nido Vacío

Empty Nest

¿Cuántas veces más tomaré este trenHow many time will I ride this train
Antes de llevarme a donde quiero ir?Before it takes me where I wanna go
La vía hacia el sur, una vida diferenteThe Southbound track a different life
Un lugar más cálido para un corazón que se enfríaA warmer place for a heart growing cold

Y ella era una soñadora como yoAnd she was a dreamer just like me
Y me pregunto cuándo cantaba su galloAnd I wonder when her rooster crowed
Tienes que despertar, tienes que ponerte en marchaYou gotta wake up, you gotta get going
Esta vida ya no la encanta másThis life ain't enchant her no more

¿Cuándo puedes regresar?When can you come back?
¿Cuándo puedes regresar a mí?When can you come back to me?
¿Cuándo puedes regresar?When can you come back?
¿Cuándo puedes regresar a mí, cariño?When can you come back to me, baby?

Así que crió a los chicos para ver la luzSo she raised the boys up to see the light
Se aferró tan fuerte, no quería soltarShe held so tight, she wouldn't let go
Pero tienes que soltar, sí, tienes que soltarBut you gotta let go, yeah, you gotta let go
A medida que el corazón dorado empezaba a desvanecerse en negroAs the golden heart started to fade to black

Ella se pregunta...She's wondering...

¿Cuándo puedes regresar?When can you come back?
¿Cuándo puedes regresar a mí?When can you come back to me?
¿Cuándo puedes regresar?When can you come back?
¿Cuándo puedes regresar a mí, cariño?When can you come back to me, baby?

Y el eco de antiguos pasos ahora suena en el teléfonoAnd the ghost of former footfalls now been ringing on the phone
Y algunos corazones no se recuperarán de un síndrome de nido vacíoAnd some hearts they won't recover from an empty nest syndrome
Y un día los roles se invierten, ¿quién tiene que irse, quién tiene que quedarse?And one day the roles reversed, who has to go, who has to stay?
Pero la gracia que has atado a mi nombre la llevaré siempre conmigo.But the grace you've tied to my name I'll take with me always.

Mientras viajo en este tren.As I ride on this train.

¿Cuándo puedes regresar?When can you come back?
¿Cuándo puedes regresar a mí?When can you come back to me?
¿Cuándo puedes regresar?When can you come back?
¿Cuándo puedes regresar a mí, cariño?When can you come back to me, baby?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenneth Aaron Harris y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección