Alice
まっさかさまにおっこちた ふとしたせつなにつまずいて
massakasama ni okkochita futoshita setsuna ni tsumazuite
まんほーるのなかにおっこちた そこからはパラノイア
manhooru no naka ni okkochita soko kara wa paranoia
しんぞうのあたりでしょうねんがひたすらばたばたかけめぐるまま
shinzou no atari de shounen ga hitasura batabata kakemeguru mama
きょうはなにしてあそぼうか がらくたのまちのなか
kyou wa nani shite asobou ka garakuta no machi no naka
かしましまやかし おとぎのくにで うさぎのせなかをおいかけていた
kashimashi mayakashi otogi no kuni de usagi no senaka o oikaketeita
どこかのだれかがふたをひらいて ばらまいたからさわぎをみていた
dokoka no dareka ga futa o hiraite baramaita kara sawagi o miteita
あいまいないしきでさまよった まかふしぎなアドベンチャー
aimai na ishiki de samayotta makafushigi na adobenchaa
むなしさをかかえた まんま あいをつかいはたした
munashisa o kakaeta manma ai o tsukaihatashita
なんのはなしをしていたっけ ふらついてこぼしたブランデー
nan no hanashi o shiteitakke furatsuite koboshita burandee
すべてをあしたにまかせておどろうぜもっと
subete o ashita ni makasete odorou ze motto
まっさかさまにおっこちた さよなら あまたのつまらぬひびよ
massakasama ni okkochita sayonara amata no tsumaranu hibi yo
けいかくもなくいきまいて とびこんだメトロのなか
keikaku mo naku ikimaite tobikonda metoro no naka
こんなひびすらまんがいち ゆめまぼろし ならどうしようか
konna hibi sura mangaichi yume maboroshi nara dou shiyou ka
まあそんならそれでだいかんげい こんにちはもとのさや
maa son nara sorede daikangei konnichiwa moto no saya
このまちはもうだめだ すぐににげろ とめごらにまたがるまじょがいう
kono machi wa mou dame da sugu ni nigero’ to megora ni matagaru majo ga iu
じつをいうならば そんなことしってんだ とかくわたしはつかれ果てたんだ
jitsu o iu naraba sonna koto shittenda tokaku watashi wa tsukarehatetanda
あいまいないしきでさまよった まかふしぎなアドベンチャー
aimai na ishiki de samayotta makafushigi na adobenchaa
むなしさをかかえた まんま あいをつかいはたした
munashisa o kakaeta manma ai o tsukaihatashita
なんのはなしをしていたっけ ふらついてこぼしたブランデー
nan no hanashi o shiteitakke furatsuite koboshita burandee
まだまだまだ きょうよつづけとうたおうぜもっと
mada mada mada kyou yo tsuzuke to utaou ze motto
あいまいないしきでさまよった まかふしぎなアドベンチャー
aimai na ishiki de samayotta makafushigi na adobenchaa
むなしさをかかえた まんま あいをつかいはたした
munashisa o kakaeta manma ai o tsukaihatashita
なんのはなしをしていたっけ ふらついてこぼしたブランデー
nan no hanashi o shiteitakke furatsuite koboshita burandee
すべてをあしたにまかせておどろうぜもっと
subete o ashita ni makasete odorou ze motto
とおくでなにかがもえていた まっくろこげ ほしとたいや
tooku de nanika ga moeteita makkuro koge hoshi to taiya
そばにはむらがるひととめをみはるドローン
soba ni wa muragaru hito to me o miharu doroon
なんのはなしをしていたっけ しみついてのこったブランデー
nan no hanashi o shiteitakke shimitsuite nokotta burandee
すべてをあしたにまかせておどろうぜもっと
subete o ashita ni makasete odorou ze motto
Alicia
De cabeza caí, tropecé con una triste casualidad
Caí en un agujero profundo, de ahí en adelante es paranoia
Niños corren frenéticamente alrededor de mi corazón
¿Qué jugaremos hoy en esta ciudad de basura?
En un bullicioso país de cuentos de hadas, perseguía la espalda de un conejo
Alguien abrió una tapa en algún lugar y causó un alboroto
Vagaba en un mundo de signos ambiguos, una aventura mágica
Con el vacío en el pecho, usé el amor en vano
¿De qué estábamos hablando? Tropecé y derramé brandy
Dejemos todo para mañana y bailemos más
Caí de cabeza, adiós a tantos días aburridos
Sin plan alguno, me lancé al metro
Incluso en un día así, ¿qué haré con las ilusiones y los sueños?
Bueno, entonces, saludo a la antigua morada
Esta ciudad ya no sirve, escapa de inmediato, una bruja montada en una escoba lo dice
Para ser honesto, ya lo sabía, de alguna manera estoy agotado
Vagaba en un mundo de signos ambiguos, una aventura mágica
Con el vacío en el pecho, usé el amor en vano
¿De qué estábamos hablando? Tropecé y derramé brandy
Aún, aún, aún, cantemos juntos más hoy
Vagaba en un mundo de signos ambiguos, una aventura mágica
Con el vacío en el pecho, usé el amor en vano
¿De qué estábamos hablando? Tropecé y derramé brandy
Dejemos todo para mañana y bailemos más
Algo ardía en la distancia, estrellas y grandes llamas
Un dron observa a la multitud reunida a su lado
¿De qué estábamos hablando? El brandy impregnado
Dejemos todo para mañana y bailemos más