地球儀 (Spinning Globe)
僕が生まれた日の空は
boku ga umareta hi no sora wa
高く遠く晴れ渡っていた
takaku tooku hare watatte ita
行っておいでと背中を撫でる
itte oide to senaka wo naderu
声を聞いたあの日
koe wo kiita ano hi
季節の中ですれ違い
kisetsu no naka de surechigai
時に人を傷つけながら
toki ni hito wo kizutsuke nagara
光に触れて影を伸ばして
hikari ni furete kage wo nobashite
更に空は遠く
sara ni sora wa tooku
風を受け走り出す
kaze wo uke hashiridasu
瓦礫を越えていく
gareki wo koete iku
この道の行く先に
kono michi no yuku saki ni
誰かが待っている
dareka ga matte iru
光さす夢を見る いつの日も
hikari sasu yume wo miru itsu no hi mo
扉を今開け放つ
tobira wo ima akehanatsu
秘密を暴くように
himitsu wo abaku you ni
飽き足らず思い馳せる
akitakarazu omoi haseru
地球儀を回すように
chikyuu gi wo mawasu you ni
僕が愛したあの人は
boku ga aishita ano hito wa
誰も知らないところへ行った
dare mo shiranai tokoro e itta
あの日のままの優しい顔で
ano hi no mama no yasashii kao de
今もどこか遠く
ima mo doko ka tooku
雨を受け歌い出す 人目も構わず
ame wo uke utaidasu hitome mo kamawazu
この道が続くのは
kono michi ga tsuzuku no wa
続けと願ったから
tsuzuke to negatta kara
また出会う夢を見る
mata deau yume wo miru
いつまでも
itsu made mo
一欠片握り込んだ
ikkakera nigirikonda
秘密を忘れぬように
himitsu wo wasurenu you ni
最後まで思い馳せる
saigo made omoi haseru
地球儀を回すように
chikyuu gi wo mawasu you ni
ああ、小さな自分の
aa, chiisana jibun no
正しい願いから始まるもの
tadashii negai kara hajimaru mono
ひとつ寂しさを抱え
hitotsu sabishisa wo kakae
僕は道を曲がる
boku wa michi wo magaru
風を受け走り出す
kaze wo uke hashiridasu
瓦礫を越えていく
gareki wo koete iku
この道の行く先に
kono michi no yuku saki ni
誰かが待っている
dareka ga matte iru
光さす夢を見る いつの日も
hikari sasu yume wo miru itsu no hi mo
扉を今開け放つ
tobira wo ima akehanatsu
秘密を暴くように
himitsu wo abaku you ni
手が触れ合う喜びも
te ga fureau yorokobi mo
手放した悲しみも
tebanashita kanashimi mo
飽き足らず描いていく
akitakarazu egaite iku
地球儀を回すように
chikyuu gi wo mawasu you ni
Drehender Globus
Der Himmel an dem Tag, als ich geboren wurde
War hoch, weit und strahlend klar
Ich hörte die Stimme, die mir sagte, geh nur
An diesem Tag, als ich aufbrach
In den Jahreszeiten kreuzten sich unsere Wege
Manchmal verletzen wir uns dabei
Berührte das Licht, dehnte den Schatten aus
Und der Himmel wurde noch weiter
Ich spüre den Wind und laufe los
Über die Trümmer hinweg
Am Ende dieses Weges
Wartet jemand auf mich
Ich träume von einem Licht, das immer scheint
Jetzt öffne ich die Tür weit
So als würde ich Geheimnisse enthüllen
Unstillbar denke ich nach
Wie beim Drehen eines Globus
Die Person, die ich geliebt habe
Ist an einen Ort gegangen, den niemand kennt
Mit dem sanften Gesicht von damals
Ist sie immer noch irgendwo weit weg
Ich fange an zu singen, egal wer zusieht
Dieser Weg geht weiter
Weil ich mir gewünscht habe, dass er es tut
Ich träume von einem Wiedersehen
Für immer
Ich halte ein Stück fest
Um das Geheimnis nicht zu vergessen
Bis zum Ende denke ich nach
Wie beim Drehen eines Globus
Ah, von meinem kleinen Ich
Beginnt etwas aus dem richtigen Wunsch
Mit einer Einsamkeit im Herzen
Biege ich um die Ecke
Ich spüre den Wind und laufe los
Über die Trümmer hinweg
Am Ende dieses Weges
Wartet jemand auf mich
Ich träume von einem Licht, das immer scheint
Jetzt öffne ich die Tür weit
So als würde ich Geheimnisse enthüllen
Die Freude, wenn unsere Hände sich berühren
Und der Schmerz, den ich losgelassen habe
Unstillbar male ich weiter
Wie beim Drehen eines Globus