Donut Hole
いつからこんなに大きな
Itsukara konna ni ooki na
思い出せない記憶があったか
Omoidasenai kioku ga atta ka
どうにも覚えてないのを
Dou ni mo oboetenai no o
ひとつ確かに覚えてるんだな
Hitotsu tashika ni oboeterunda na
もう一回何回やったって
Mou ikkai nankai yattatte
思い出すのはその顔だ
Omoidasu no wa sono kao da
それでもあなたがなんだか
Soredemo anata ga nandaka
思い出せないままでいるんだな
Omoidasenai mama de irunda na
感情線は地球儀を
Kanjousen wa chikyuugi wo
めぐりめぐって朝日を追うのに
Meguri megutte asahi o ou no ni
レールのいらない僕らは
REERU no iranai bokura wa
望み込んで夜を追うんだな
Nozomi kononde yoru o ou'nda na
もう一回何万回やって
Mou ikkai nanmankai yatte
思い出すのはその顔だ
Omoidasu no wa sono kao da
まぶたにのった淡い雨
Mabuta ni notta awai ame
聞こえないまま死んだくらい声
Kikoenai mama shinda kurai koe
何も知らないままでいるのが
Nani mo shiranai mama de iru no ga
あなたを傷つけてはしないか
Anata o kizutsukete wa shinai ka
それで今も眠れないのを
Sore de ima mo nemurenai no o
あなたが知れば笑うだろうか
Anata ga shireba warau darou ka
簡単な感情ばっか数えていたら
Kantan na kanjou bakka kazoeteitara
あなたがくれた体温まで忘れてしまった
Anata ga kureta taion made wasurete shimatta
バイバイもう永遠に会えないね
Bai bai mou eien ni aenai ne
なぜかそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ
Nazeka sonna ki ga surunda sou omoete shimattanda
うまく笑えないんだどうしようもないまんま
Umaku waraenainda doushiyou mo nai manma
ドーナツの穴みたいにさ
DOONATSU no ana mitai ni sa
穴を穴だけ切り取れないように
Ana o ana dake kiritorenai you ni
あなたが本当にあること
Anata ga hontou ni aru koto
決して証明できはしないんだな
Kesshite shoumei deki wa shinainda na
もう一回何回やったって
Mou ikkai nankai yattatte
思い出すのはその顔で
Omoidasu no wa sono kao de
今夜も毛布とベッドの
Konya mo moufu to BEDDO no
隙間に体を挟み込んでは
Sukima ni karada o hasamikonde wa
死なない想いがあるとするなら
Shinanai omoi ga aru to suru nara
それで僕らは安心なのか
Sore de bokura wa anshin na no ka
過ぎたことは望まないから
Sugita koto wa nozomanai kara
確かに生まる形をくれよ
Tashika ni umaru katachi o kure yo
失った感情ばっか数えていたら
Ushinatta kanjou bakka kazoeteitara
あなたがくれた声もいつか忘れてしまった
Anata ga kureta koe mo itsuka wasurete shimatta
バイバイもう永遠に会えないね
Bai bai mou eien ni aenai ne
なぜかそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ
Nazeka sonna ki ga surunda sou omoete shimattanda
涙が出るんだどうしようもないまんま
Namida ga derunda doushiyou mo nai manma
この胸に空いた穴が今
Kono mune ni aita ana ga ima
あなたを確かめるただひとつの証明
Anata o tashikameru tada hitotsu no shoumei
それでも僕は虚しくて
Soredemo boku wa munashikute
心がちぎれそうだどうしようもないまんま
Kokoro ga chigire sou da doushiyou mo nai manma
簡単な感情ばっか数えていたら
Kantan na kanjou bakka kazoeteitara
あなたがくれた体温まで忘れてしまった
Anata ga kureta taion made wasurete shimatta
バイバイもう永遠に会えないね
Bai bai mou eien ni aenai ne
最後に思い出したその小さな言葉
Saigo ni omoidashita sono chiisana kotoba
静かに呼吸を合わせ目を見開いた
Shizuka ni kokyuu o awase me o mihiraita
目を見開いた 目を見開いた
Me o mihiraita me o mihiraita
あなたの名前は
Anata no namae wa
Trou du beignet
Depuis quand y a-t-il eu un
Souvenir si grand que je ne peux pas me rappeler
Je ne me souviens de rien, mais
Il y en a un que je me rappelle bien
Encore une fois, peu importe combien de fois
Je me souviens de ce visage
Pourtant, d'une manière ou d'une autre
Je ne peux pas me souvenir de toi
Les lignes de mes émotions
Font le tour du globe
Pour poursuivre le lever du soleil
Nous, sans rails, poursuivons la nuit
Encore une fois, des milliers de fois
Je me souviens de ce visage
La douce pluie sur mes paupières
Une voix qui est morte sans que j'entende
Rester dans l'ignorance
Ne te blesse-t-il pas ?
Et maintenant, je ne peux toujours pas dormir
Si tu le savais, tu rirais, n'est-ce pas ?
Si je compte juste des émotions simples
J'ai même oublié la chaleur que tu m'as donnée
Au revoir, on ne se reverra plus jamais
J'ai l'impression que c'est comme ça, je ne peux pas m'en défaire
Je n'arrive pas à sourire, je suis dans l'impasse
Comme un trou de beignet
On ne peut pas juste couper le trou
Je ne peux jamais prouver
Que tu es vraiment là
Encore une fois, peu importe combien de fois
Je me souviens de ce visage
Ce soir encore, je me glisse
Entre la couverture et le lit
S'il y a des sentiments qui ne meurent pas
Est-ce que ça nous rassure ?
Je ne désire pas ce qui est passé
Donne-moi une forme qui existe vraiment
Si je compte juste des émotions perdues
J'ai même oublié la voix que tu m'as donnée
Au revoir, on ne se reverra plus jamais
J'ai l'impression que c'est comme ça, je ne peux pas m'en défaire
Les larmes coulent, je suis dans l'impasse
Le trou dans ma poitrine
Est la seule preuve qui me reste de toi
Pourtant, je me sens vide
Mon cœur est sur le point de se déchirer, je suis dans l'impasse
Si je compte juste des émotions simples
J'ai même oublié la chaleur que tu m'as donnée
Au revoir, on ne se reverra plus jamais
La dernière petite phrase que je me suis rappelée
Nous avons calmement synchronisé nos respirations et ouvert les yeux
J'ai ouvert les yeux, j'ai ouvert les yeux
Ton nom est.
Escrita por: Kenshi Yonezu (Hashi)