Transliteración y traducción generadas automáticamente

Donut Hole
Kenshi Yonezu
Agujero de Rosquilla
Donut Hole
Desde cuándo he tenido
いつからこんなに大きな
recuerdos tan grandes que no puedo recordar
思い出せない記憶があったか
No recuerdo nada
どうにも覚えてないのを
pero sí recuerdo una cosa claramente
No importa cuántas veces lo intente de nuevo
もう一回何回やったって
lo único que recuerdo es esa cara
思い出すのはその顔だ
Aun así, de alguna manera
それでもあなたがなんだか
no puedo recordarte
Nuestras emociones giran alrededor del globo terráqueo
感情線は地球儀を
siguiendo al sol naciente
めぐりめぐって朝日を追うのに
Nosotros, sin necesidad de raíles
レールのいらない僕らは
miramos hacia el horizonte persiguiendo la noche
No importa cuántas veces lo intente de nuevo
もう一回何万回やって
lo único que recuerdo es esa cara
思い出すのはその顔だ
La tenue lluvia que cae sobre mis párpados
まぶたにのった淡い雨
se desvanece sin que pueda escuchar tu voz
¿No lastimaré tus sentimientos
何も知らないままでいるのが
al no saber nada?
あなたを傷つけてはしないか
Si lo supieras, ¿te reirías
それで今も眠れないのを
de que aún no puedo dormir?
Si solo contara las emociones simples
簡単な感情ばっか数えていたら
olvidaría incluso el calor que me diste
あなたがくれた体温まで忘れてしまった
Adiós, nunca más nos veremos
バイバイもう永遠に会えないね
Por alguna razón, siento que es así, así es como me siento
なぜかそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ
No puedo sonreír adecuadamente, estoy atrapado
うまく笑えないんだどうしようもないまんま
Como un agujero de rosquilla
ドーナツの穴みたいにさ
que no puede cortar solo agujeros
穴を穴だけ切り取れないように
La verdad de tu existencia
あなたが本当にあること
nunca podrá ser probada
No importa cuántas veces lo intente de nuevo
もう一回何回やったって
lo único que recuerdo es esa cara
思い出すのはその顔で
Esta noche, una vez más, me acurruco
今夜も毛布とベッドの
entre la manta y la cama
Si suponemos que hay sentimientos que no mueren
死なない想いがあるとするなら
¿nos sentiremos aliviados?
それで僕らは安心なのか
No deseamos lo pasado
過ぎたことは望まないから
danos la forma de renacer
Si solo contara las emociones perdidas
失った感情ばっか数えていたら
olvidaría incluso tu voz
あなたがくれた声もいつか忘れてしまった
Adiós, nunca más nos veremos
バイバイもう永遠に会えないね
Por alguna razón, siento que es así, así es como me siento
なぜかそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ
Las lágrimas brotan, estoy atrapado
涙が出るんだどうしようもないまんま
Este agujero en mi pecho
この胸に空いた穴が今
es la única prueba de tu existencia
あなたを確かめるただひとつの証明
Aun así, me siento vacío
それでも僕は虚しくて
mi corazón está a punto de romperse, estoy atrapado
Si solo contara las emociones simples
簡単な感情ばっか数えていたら
olvidaría incluso el calor que me diste
あなたがくれた体温まで忘れてしまった
Adiós, nunca más nos veremos
バイバイもう永遠に会えないね
Finalmente recordé esas pequeñas palabras
最後に思い出したその小さな言葉
respiramos juntos en silencio
静かに呼吸を合わせ目を見開いた
Abrí los ojos
目を見開いた 目を見開いた
Tu nombre
あなたの名前は



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenshi Yonezu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: