395px

Gris y Azul

Kenshi Yonezu

Haiiro To Ao

袖たけがおぼつかないの夏の終わり
Sode take ga obotsukanai no natsu no owari
明け方の電車に揺られて思い出した
Akegata no densha ni yurarete omoidashita
懐かしいあの風景
Natsukashii ano fūkei
たくさんの遠回りを繰り返して
Takusan no toomawari wo kurikaeshite
同じような街並みがただ通り過ぎた
Onaji yōna machinami ga tada toorisugita
窓に僕が映ってる
Mado ni boku ga utsutteru

君は今もあの頃みたいにいるのだろうか
Kimi wa ima mo ano koro mitai ni iru no darō ka
ひしゃげて曲がったあの自転車で走り回った
Hishagete magatta ano jitensha de hashirimawatta
ばかばかしい繋がり膝に滲んだ血
Bakabakashī tsunagari hiza ni nijinda chi
今はなんだかひどく虚しい
Ima wa nandaka hidoku munashī

どれだけ背丈が変わろうとも
Doredake setake ga kawarou tomo
変わらない何かがありますように
Kawaranai nanika ga arimasu yō ni
くだらない面影に励まされ
Kudaranai omokage ni hagemasare
今も歌う 今も歌う 今も歌う
Ima mo utau ima mo utau ima mo utau

せわしなく街を走るタクシーに
Sewashinaku machi wo hashiru takushī ni
ぼんやりと背を折れたままくしゃみをした
Bonyari to se wo oreta mama kushami wo shita
窓の外を眺める
Mado no soto wo nagameru
心から震えたあの瞬間に
Kokoro kara furueta ano shunkan ni
もう一度出会えたらいいと強く思う
Mō ichido deaetara ii to tsuyoku omou
忘れることはないんだ
Wasureru koto wa nainda

君は今もあの頃みたいにいるのだろうか
Kimi wa ima mo ano koro mitai ni iru no darō ka
靴を片方落として探し回った
Kutsu wo katahō otoshite sagashimawatta
何があろうと僕らはきっと上手く行くと
Nani ga arou to bokura wa kitto umaku iku to
無邪気に笑えた日々を覚えている
Mujaki ni waraeta hibi wo oboete iru

どれだけぶざまにきずつこうとも
Doredake buzama ni kizutsukō tomo
終わらない毎日に花束を
Owaranai mainichi ni hanataba wo
くだらない面影を追いかけて
Kudaranai omokage wo oikakete
今も歌う 今も歌う 今も歌う
Ima mo utau ima mo utau ima mo utau

朝日が昇る前の欠けた月を
Asahi ga noboru mae no kaketa tsuki wo
君もどこかで見ているかな
Kimi mo dokoka de mite iru ka na
なぜかわけもないのに胸が痛くて
Naze ka wake mo nai noni mune ga itakute
にじむ顔霞む色
Nijimu kao kasumu iro

今さら悲しいと叫びには
Ima sara kanashii to sakebi ni wa
あまりにすべてが遅すぎたかな
Amari ni subete ga ososugita ka na
もう一度始めから歩けるなら
Mō ichido hajime kara arukeru nara
すれ違うように君に会いたい
Surechigau yō ni kimi ni aitai

どれだけ背丈が変わろうとも
Doredake setake ga kawarou tomo
変わらない何かがありますように
Kawaranai nanika ga arimasu yō ni
くだらない面影に励まされ
Kudaranai omokage ni hagemasare
今も歌う 今も歌う 今も歌う
Ima mo utau ima mo utau ima mo utau

朝日が昇る前の欠けた月を
Asahi ga noboru mae no kaketa tsuki wo
君もどこかで見ているかな
Kimi mo dokoka de mite iru ka na
何もないと笑える朝日が来て
Nani mo nai to waraeru asahi ga kite
始まりは青い色
Hajimari wa aoi iro

Gris y Azul

Mis mangas no pueden decidir el final del verano
Sacudido por el tren de la madrugada, recordé
Aquella nostálgica escena
Repetí muchos rodeos
Mientras la misma ciudad simplemente pasaba
Me veo reflejado en la ventana

¿Estarás todavía como en aquellos días?
Corriendo en esa bicicleta torcida y desgastada
Conexiones tontas, sangre goteando en las rodillas
Ahora se siente terriblemente vacío

No importa cuánto crezca
Espero que algo no cambie
Alentado por una sombra insignificante
Sigo cantando, sigo cantando, sigo cantando

En el taxi que corre apresurado por la ciudad
Estornudé manteniendo la espalda doblada vagamente
Mirando por la ventana
En aquel momento en que mi corazón tembló
Deseo fuertemente poder encontrarte de nuevo
No lo olvidaré

¿Estarás todavía como en aquellos días?
Perdiendo un zapato y buscándolo
No importa qué, seguramente saldremos adelante
Recordando los días en que reíamos inocentemente

No importa cuánto nos lastimemos
Un ramo de flores para cada día interminable
Persiguiendo una sombra insignificante
Sigo cantando, sigo cantando, sigo cantando

¿Estarás viendo la luna menguante
Antes de que salga el sol?
Por alguna razón, mi corazón duele sin razón
Tu rostro borroso, colores difuminados

Gritar que es triste en este momento
Quizás todo fue demasiado tarde
Si pudiera empezar de nuevo desde el principio
Quisiera cruzarme contigo

No importa cuánto crezca
Espero que algo no cambie
Alentado por una sombra insignificante
Sigo cantando, sigo cantando, sigo cantando

¿Estarás viendo la luna menguante
Antes de que salga el sol?
Cuando llegue la mañana y puedas reír sin nada
El comienzo es de un color azul

Escrita por: