Transliteración y traducción generadas automáticamente

Haiiro To Ao
Kenshi Yonezu
Gris y Azul
Haiiro To Ao
Mis mangas no pueden decidir el final del verano
袖たけがおぼつかないの夏の終わり
Sode take ga obotsukanai no natsu no owari
Sacudido por el tren de la madrugada, recordé
明け方の電車に揺られて思い出した
Akegata no densha ni yurarete omoidashita
Aquella nostálgica escena
懐かしいあの風景
Natsukashii ano fūkei
Repetí muchos rodeos
たくさんの遠回りを繰り返して
Takusan no toomawari wo kurikaeshite
Mientras la misma ciudad simplemente pasaba
同じような街並みがただ通り過ぎた
Onaji yōna machinami ga tada toorisugita
Me veo reflejado en la ventana
窓に僕が映ってる
Mado ni boku ga utsutteru
¿Estarás todavía como en aquellos días?
君は今もあの頃みたいにいるのだろうか
Kimi wa ima mo ano koro mitai ni iru no darō ka
Corriendo en esa bicicleta torcida y desgastada
ひしゃげて曲がったあの自転車で走り回った
Hishagete magatta ano jitensha de hashirimawatta
Conexiones tontas, sangre goteando en las rodillas
ばかばかしい繋がり膝に滲んだ血
Bakabakashī tsunagari hiza ni nijinda chi
Ahora se siente terriblemente vacío
今はなんだかひどく虚しい
Ima wa nandaka hidoku munashī
No importa cuánto crezca
どれだけ背丈が変わろうとも
Doredake setake ga kawarou tomo
Espero que algo no cambie
変わらない何かがありますように
Kawaranai nanika ga arimasu yō ni
Alentado por una sombra insignificante
くだらない面影に励まされ
Kudaranai omokage ni hagemasare
Sigo cantando, sigo cantando, sigo cantando
今も歌う 今も歌う 今も歌う
Ima mo utau ima mo utau ima mo utau
En el taxi que corre apresurado por la ciudad
せわしなく街を走るタクシーに
Sewashinaku machi wo hashiru takushī ni
Estornudé manteniendo la espalda doblada vagamente
ぼんやりと背を折れたままくしゃみをした
Bonyari to se wo oreta mama kushami wo shita
Mirando por la ventana
窓の外を眺める
Mado no soto wo nagameru
En aquel momento en que mi corazón tembló
心から震えたあの瞬間に
Kokoro kara furueta ano shunkan ni
Deseo fuertemente poder encontrarte de nuevo
もう一度出会えたらいいと強く思う
Mō ichido deaetara ii to tsuyoku omou
No lo olvidaré
忘れることはないんだ
Wasureru koto wa nainda
¿Estarás todavía como en aquellos días?
君は今もあの頃みたいにいるのだろうか
Kimi wa ima mo ano koro mitai ni iru no darō ka
Perdiendo un zapato y buscándolo
靴を片方落として探し回った
Kutsu wo katahō otoshite sagashimawatta
No importa qué, seguramente saldremos adelante
何があろうと僕らはきっと上手く行くと
Nani ga arou to bokura wa kitto umaku iku to
Recordando los días en que reíamos inocentemente
無邪気に笑えた日々を覚えている
Mujaki ni waraeta hibi wo oboete iru
No importa cuánto nos lastimemos
どれだけぶざまにきずつこうとも
Doredake buzama ni kizutsukō tomo
Un ramo de flores para cada día interminable
終わらない毎日に花束を
Owaranai mainichi ni hanataba wo
Persiguiendo una sombra insignificante
くだらない面影を追いかけて
Kudaranai omokage wo oikakete
Sigo cantando, sigo cantando, sigo cantando
今も歌う 今も歌う 今も歌う
Ima mo utau ima mo utau ima mo utau
¿Estarás viendo la luna menguante
朝日が昇る前の欠けた月を
Asahi ga noboru mae no kaketa tsuki wo
Antes de que salga el sol?
君もどこかで見ているかな
Kimi mo dokoka de mite iru ka na
Por alguna razón, mi corazón duele sin razón
なぜかわけもないのに胸が痛くて
Naze ka wake mo nai noni mune ga itakute
Tu rostro borroso, colores difuminados
にじむ顔霞む色
Nijimu kao kasumu iro
Gritar que es triste en este momento
今さら悲しいと叫びには
Ima sara kanashii to sakebi ni wa
Quizás todo fue demasiado tarde
あまりにすべてが遅すぎたかな
Amari ni subete ga ososugita ka na
Si pudiera empezar de nuevo desde el principio
もう一度始めから歩けるなら
Mō ichido hajime kara arukeru nara
Quisiera cruzarme contigo
すれ違うように君に会いたい
Surechigau yō ni kimi ni aitai
No importa cuánto crezca
どれだけ背丈が変わろうとも
Doredake setake ga kawarou tomo
Espero que algo no cambie
変わらない何かがありますように
Kawaranai nanika ga arimasu yō ni
Alentado por una sombra insignificante
くだらない面影に励まされ
Kudaranai omokage ni hagemasare
Sigo cantando, sigo cantando, sigo cantando
今も歌う 今も歌う 今も歌う
Ima mo utau ima mo utau ima mo utau
¿Estarás viendo la luna menguante
朝日が昇る前の欠けた月を
Asahi ga noboru mae no kaketa tsuki wo
Antes de que salga el sol?
君もどこかで見ているかな
Kimi mo dokoka de mite iru ka na
Cuando llegue la mañana y puedas reír sin nada
何もないと笑える朝日が来て
Nani mo nai to waraeru asahi ga kite
El comienzo es de un color azul
始まりは青い色
Hajimari wa aoi iro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenshi Yonezu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: