395px

IRIS OUT

Kenshi Yonezu

IRIS OUT

(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)

駄目駄目駄目
dame dame dame
脳みその中から「やめろ馬鹿」と喚くモラリティ
nōmiso no naka kara \"yame ro baka\" to wakeru morariti
ダーリンベイビーダーリン
dārin beibī dārin
半端なくラブ! ときらめき浮き足立つフィロソフィ
hanpa naku rabu! to kirameki ukiatatsu firosofi

死ぬほど可愛い上目遣い
shinu hodo kawaii uwamezukai
なにがし法に触れるくらい
nani ga shi hō ni fureru kurai
ばら撒く乱心 気づけば蕩尽
baramaku ranshin kizukeba tōjin
この世に生まれた君が悪い
kono yo ni umareta kimi ga warui

やたらとしんどい恋煩い
yatarato shindoi koiburai
バラバラんなる頭とこの身体
barabaran naru atama to kono karada
頸動脈からアイラブユーが噴き出て
keidōmyaku kara airabuyū ga fukidate
アイリスアウト
airisu auto

一体どうしようこの想いを
ittai dō shiyou kono omoi wo
どうしようあばらの奥を
dō shiyou abara no oku wo
ザラメが溶けてゲロになりそう
zarame ga tokete gero ni nari sō
瞳孔バチ開いて溺れ死にそう
dōkō bachi hiraite obore shinisō
今この世で君だけ大正解
ima kono yo de kimi dake taiseikai

Darlin', darlin', darlin', darlin'
Darlin', darlin', darlin', darlin'
Darlin', darlin', darlin', darlin'
Darlin', darlin', darlin', darlin'

ひっくり返っても勝ちようない
hikkuri kaette mo kachi yō nai
君だけルールは適用外
kimi dake rūru wa tekiyōgai
四つともオセロは黒しかない
yotsu tomo osero wa kuro shika nai
カツアゲ放題
katsuage hōdai

君が笑顔で放ったアバダケダブラ
kimi ga egao de hanatta abadakedabura
デコにスティグマ 申し訳ねえな
deko ni sutiguma mōshiwake nē na
矢を刺して 貫いて
ya wo sashite tsuranuite
ここ弱点
koko jakuten

死ぬほど可愛い上目遣い
shinu hodo kawaii uwamezukai
なにがし法に触れるくらい
nani ga shi hō ni fureru kurai
ばら撒く乱心 気づけば蕩尽
baramaku ranshin kizukeba tōjin
この世に生まれた君が悪い
kono yo ni umareta kimi ga warui

パチモンでもいい何でもいい
pachimono demo ii nandemo ii
今君と名付いてる全て欲しい
ima kimi to nadzuite iru subete hoshii
頸動脈からアイラブユーが噴き出て
keidōmyaku kara airabuyū ga fukidate
ア、ア、ア、ア
a, a, a, a
アイリスアウト
airisu auto

ア、ア、ア、ア
a, a, a, a
アイリスアウト
airisu auto

ア、ア、ア、ア
a, a, a, a
アイリスアウト
airisu auto

一体どうしようこの想いを
ittai dō shiyou kono omoi wo
どうしようあばらの奥を
dō shiyou abara no oku wo
ザラメが溶けてゲロになりそう
zarame ga tokete gero ni nari sō
瞳孔バチ開いて溺れ死にそう
dōkō bachi hiraite obore shinisō
今この世で君だけ大正解
ima kono yo de kimi dake taiseikai

Darlin', darlin', darlin', darlin'
Darlin', darlin', darlin', darlin'
Darlin', darlin', darlin', darlin'
Darlin', darlin', darlin', darlin'

IRIS OUT

(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)

Verdammte Scheiße
In meinem Kopf schreit die Moral: „Hör auf, du Idiot!“
Darling, Baby, Darling
Unfassbar verliebt! Funkelnd und aufgeregt, die Philosophie

So süß, dass ich sterben könnte, dieser Blick
So sehr, dass es gegen das Gesetz verstößt
Die Verwirrung verbreitet sich, ich merke nicht, wie ich vergeude
Dass du in diese Welt geboren wurdest, ist dein Fehler

Diese schreckliche Liebeskrankheit
Mein Kopf und mein Körper sind völlig durcheinander
Aus der Halsschlagader sprudelt „Ich liebe dich“
Iris out

Was soll ich nur mit diesen Gefühlen anfangen?
Was soll ich nur mit dem, was tief in mir steckt?
Der Zucker schmilzt und wird zu Kotze
Meine Pupillen weit aufgerissen, ich könnte ertrinken
Jetzt bist nur du die einzige richtige Antwort in dieser Welt

Darling, darling, darling, darling
Darling, darling, darling, darling

Selbst wenn ich alles auf den Kopf stelle, kann ich nicht gewinnen
Nur für dich gelten keine Regeln
Alle vier Steine im Othello sind nur schwarz
Du kannst mich nach Belieben erpressen

Dein Lächeln hat den Zauberstab geworfen
Entschuldige, dass ich dir das antue
Mit einem Pfeil durchbohren
Hier ist die Schwachstelle

So süß, dass ich sterben könnte, dieser Blick
So sehr, dass es gegen das Gesetz verstößt
Die Verwirrung verbreitet sich, ich merke nicht, wie ich vergeude
Dass du in diese Welt geboren wurdest, ist dein Fehler

Egal ob Fälschung oder nicht, ich will alles
Alles, was du jetzt nennst, will ich haben
Aus der Halsschlagader sprudelt „Ich liebe dich“
A, A, A, A
Iris out

A, A, A, A
Iris out

A, A, A, A
Iris out

Was soll ich nur mit diesen Gefühlen anfangen?
Was soll ich nur mit dem, was tief in mir steckt?
Der Zucker schmilzt und wird zu Kotze
Meine Pupillen weit aufgerissen, ich könnte ertrinken
Jetzt bist nur du die einzige richtige Antwort in dieser Welt

Darling, darling, darling, darling
Darling, darling, darling, darling

Escrita por: Kenshi Yonezu