IRIS OUT
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
駄目駄目駄目
dame dame dame
脳みその中から「やめろ馬鹿」と喚くモラリティ
nōmiso no naka kara \"yame ro baka\" to wakeru morariti
ダーリンベイビーダーリン
dārin beibī dārin
半端なくラブ! ときらめき浮き足立つフィロソフィ
hanpa naku rabu! to kirameki ukiatatsu firosofi
死ぬほど可愛い上目遣い
shinu hodo kawaii uwamezukai
なにがし法に触れるくらい
nani ga shi hō ni fureru kurai
ばら撒く乱心 気づけば蕩尽
baramaku ranshin kizukeba tōjin
この世に生まれた君が悪い
kono yo ni umareta kimi ga warui
やたらとしんどい恋煩い
yatarato shindoi koiburai
バラバラんなる頭とこの身体
barabaran naru atama to kono karada
頸動脈からアイラブユーが噴き出て
keidōmyaku kara airabuyū ga fukidate
アイリスアウト
airisu auto
一体どうしようこの想いを
ittai dō shiyou kono omoi wo
どうしようあばらの奥を
dō shiyou abara no oku wo
ザラメが溶けてゲロになりそう
zarame ga tokete gero ni nari sō
瞳孔バチ開いて溺れ死にそう
dōkō bachi hiraite obore shinisō
今この世で君だけ大正解
ima kono yo de kimi dake taiseikai
Darlin', darlin', darlin', darlin'
Darlin', darlin', darlin', darlin'
Darlin', darlin', darlin', darlin'
Darlin', darlin', darlin', darlin'
ひっくり返っても勝ちようない
hikkuri kaette mo kachi yō nai
君だけルールは適用外
kimi dake rūru wa tekiyōgai
四つともオセロは黒しかない
yotsu tomo osero wa kuro shika nai
カツアゲ放題
katsuage hōdai
君が笑顔で放ったアバダケダブラ
kimi ga egao de hanatta abadakedabura
デコにスティグマ 申し訳ねえな
deko ni sutiguma mōshiwake nē na
矢を刺して 貫いて
ya wo sashite tsuranuite
ここ弱点
koko jakuten
死ぬほど可愛い上目遣い
shinu hodo kawaii uwamezukai
なにがし法に触れるくらい
nani ga shi hō ni fureru kurai
ばら撒く乱心 気づけば蕩尽
baramaku ranshin kizukeba tōjin
この世に生まれた君が悪い
kono yo ni umareta kimi ga warui
パチモンでもいい何でもいい
pachimono demo ii nandemo ii
今君と名付いてる全て欲しい
ima kimi to nadzuite iru subete hoshii
頸動脈からアイラブユーが噴き出て
keidōmyaku kara airabuyū ga fukidate
ア、ア、ア、ア
a, a, a, a
アイリスアウト
airisu auto
ア、ア、ア、ア
a, a, a, a
アイリスアウト
airisu auto
ア、ア、ア、ア
a, a, a, a
アイリスアウト
airisu auto
一体どうしようこの想いを
ittai dō shiyou kono omoi wo
どうしようあばらの奥を
dō shiyou abara no oku wo
ザラメが溶けてゲロになりそう
zarame ga tokete gero ni nari sō
瞳孔バチ開いて溺れ死にそう
dōkō bachi hiraite obore shinisō
今この世で君だけ大正解
ima kono yo de kimi dake taiseikai
Darlin', darlin', darlin', darlin'
Darlin', darlin', darlin', darlin'
Darlin', darlin', darlin', darlin'
Darlin', darlin', darlin', darlin'
IRIS UIT
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah)
Nee, nee, nee
In mijn hoofd schreeuwt de moraal: "Stop, idioot!"
Darling, baby, darling
Ongekend veel liefde! Glinsterend, zwevend in de filosofie
Dodelijk schattige blik omhoog
Wat je ook doet, het is bijna illegaal
Verstrooiend de chaos, als ik het besef
Jij bent de schuld dat je in deze wereld bent geboren
Vreselijk moe van deze verliefdheid
Mijn hoofd en lichaam zijn totaal van de kaart
Uit mijn halsslagader spuit ik 'ik hou van je'
Iris uit
Wat moet ik met deze gevoelens?
Wat moet ik met de pijn in mijn ribben?
Suiker smelt en wordt braaksel
Mijn pupillen wijd open, ik dreig te verdrinken
Jij bent de enige juiste keuze in deze wereld
Darling, darling, darling, darling
Darling, darling, darling, darling
Zelfs als ik omval, kan ik niet winnen
Jij bent de enige die niet aan de regels houdt
Bij Othello zijn er alleen maar zwarte stenen
Je kunt me overal afpersen
Jouw lach, een spreuk die je uitspreidt
Sorry voor de stigma op mijn voorhoofd
Met een pijl doorboor je me
Hier is mijn zwakke plek
Dodelijk schattige blik omhoog
Wat je ook doet, het is bijna illegaal
Verstrooiend de chaos, als ik het besef
Jij bent de schuld dat je in deze wereld bent geboren
Het maakt niet uit of het nep is, ik wil alles
Alles wat nu jouw naam draagt, wil ik hebben
Uit mijn halsslagader spuit ik 'ik hou van je'
A, A, A, A
Iris uit
A, A, A, A
Iris uit
A, A, A, A
Iris uit
Wat moet ik met deze gevoelens?
Wat moet ik met de pijn in mijn ribben?
Suiker smelt en wordt braaksel
Mijn pupillen wijd open, ik dreig te verdrinken
Jij bent de enige juiste keuze in deze wereld
Darling, darling, darling, darling
Darling, darling, darling, darling