395px

Planeta de Arena (feat. Hatsune Miku)

Kenshi Yonezu

Suna No Wakusei (feat. Hatsune Miku)

何もない砂場 飛び交う雷鳴
Nani mo nai sunaba tobikau raimei
しょうもない音でかすれた生命
Shōmonai oto de kasureta seimei
今後千年 草も生えない
Kongo sennen kusa mo haenai
砂の惑星さ
Suna no wakusei sa

こんな具合で まだ擦り減る運命
Konna guai de mada suriheru unmei
どこへも行けなくて墜落衛星
Doko e mo ikenakute tsuiraku eisei
立ち入り禁止の札で満ちた
Tachiiri kinshi no fuda de michita
砂の惑星さ
Suna no wakusei sa

ノラリクラリ 歩き回り たどり着いた祈り
Nora rikurari arukimawari tadoritsuita inori
君が今も生きてるなら答えてくれ 僕に
Kimi ga ima mo ikiteru nara kotaete kure boku ni

イェイ 今日の日は Sun goes down
Yeī kyō no hi wa Sun goes down
つまり元通りまでバイバイバイ
tsumari moto-dōri made baibai bai
思いついたら 歩いていけ
omoitsuitara aruite ike
心残り残さないように
kokoro nokori nokosanai yō ni

イェイ 空を切る Thunderstorm
Yeii sora wo kiru Thunderstorm
鳴動響かせてはバイバイバイ
meidō hibikasete wa baibai bai
もう少しだけ
mō sukoshi dake
友達でいようぜ 今回は
tomodachi de iyō ze konkai wa

そういや 今日は僕らのハッピーバースデイ
Sōiya kyō wa bokura no HAPPĪ BĀSUDĒI
オモイオモイの飾りつけしようぜ
OMOI OMOI no kazaritsuke shiyōze
甘ったるいだけのケーキ抱えて
Amattarui dake no KĒKI kakaete
歌を歌おうぜ
Uta wo utaōze

ウゾウムゾウの墓の前で敬礼
UZOU MUZOU no haka no mae de keirei
そうメルトショックにて生まれた生命
Sō MERUTO SHOKKU nite umareta seimei
この井戸が枯れる前に早く
Kono ido ga kareru mae ni hayaku
ここを出て行こうぜ
Koko wo dete ikou ze

ねぇねぇねぇ あなたと私でランデブー
Nē nē nē anata to watashi de RANDOBŪ
すでに捨てられた砂漠で何思う
Sude ni suterareta sabaku de nani omou
今だパッパパっと飛び出せマイヒーロー
Ima da PAPPAPA tto tobidase MAI HĪRŌ
どうか迷える我らを救いたまえ
Dōka mayoeru warera wo sukuitamae

ボタンで行こうぜ もっと
BOTAN de ikōze motto
エイエイオーで用意ドンと
EI EI Ō de yōi don to
あのダンスホール モザイクの奥 大鼓台のオーパーツ
ano DANSUHŌRU MOZAIKU no oku taikodai no ōpātsu
光線銃でパンパパンパン
kōsenjū de PAN PAPAPAN PAN
少年少女歌う希望論
shōnen shōjo utau kibōron
共天同知 存でココン溝の
kyōten dōchi zon de KOKON mizo no
思い出は電子音
omoide wa denshion

戸惑い憂い怒り狂い
Tomadoi urei ikari kurui
たどり着いた祈り
tadori tsuita inori
君の心支なずいてるなら
kimi no kokoro sasainazui teru nara
応答せよ 蒼穹に
ōtō seyo sōkyū ni

イェイ きっとまだ Boys don't cry
Yeii kitto mada Boys don't cry
つまり仲直りまでバイバイバイ
Tsumari nakanaori made bai bai bai
思い出したら教えてくれ
Omoidashitara oshiete kure
あの混沌の夢みたいな歌
Ano konton no yume mitai na uta
イェイ 宙を舞うレーザービーム
Yeii chū wo mau rēzā bīmu
円法差し示せばバイバイバイ
Enpō sashimeseba bai bai bai
天空の城まで 僕らを導いてくれ
Tenkū no shiro made bokura wo michibiite kure

歌って踊ろうハッピーバースディ
Utatte odorou HAPPĪ BĀSUDI
砂漠にリンゴの木を植えよう
Sabaku ni ringo no ki wo ueyou
デングリ返り そんじゃバイバイ
DENGURI kaeri sojya BAIBAI
後は誰かが勝手にどうぞ
Ato wa dareka ga katte ni douzo
歌って踊ろうハッピーバースディ
Utatte odorou HAPPĪ BĀSUDI
砂漠にリンゴの木を植えよう
Sabaku ni ringo no ki wo ueyou
デングリ返り そんじゃバイバイ
DENGURI kaeri sojya BAIBAI
後は誰かが勝手にどうぞ
Ato wa dareka ga katte ni douzo

イェイ 今日の日は Sun goes down
Yeii kyō no hi wa Sun goes down
つまり元通りまでバイバイバイ
tsumari moto-dōri made bai bai bai
思いついたら 歩いていけ
omoitsuitara aruite ike
心残り残さないように
kokoro nokori nokosanai yō ni
イェイ 空を切るサンダーストーム
Yeii sora wo kiru SANDĀSUTŌMU
鳴動響かせてはバイバイバイ
meidō hibikasete wa bai bai bai
もう少しだけ
mō sukoshi dake
友達でいようぜ 今回は
tomodachi de iyō ze konkai wa

風が吹きさらし なお進む
Kaze ga fukisarashi nao susumu
砂の惑星さ
Suna no wakusei sa

Planeta de Arena (feat. Hatsune Miku)

Un campo de arena vacío, truenos que retumban
Una vida desgastada por sonidos sin sentido
En los próximos mil años, ni siquiera crecerá hierba
Este es un planeta de arena

Así es como sigue desgastándose nuestro destino
Sin poder ir a ningún lado, satélite en caída
Lleno de letreros de 'prohibido el paso'
Este es un planeta de arena

Caminando sin rumbo, llegué a una oración
Si aún estás vivo, por favor respóndeme

Sí, hoy el sol se oculta
En otras palabras, todo vuelve a la normalidad, adiós adiós adiós
Cuando se te ocurra, sigue adelante
Para no dejar nada pendiente

Sí, una tormenta eléctrica corta el cielo
Haciendo retumbar el trueno, adiós adiós adiós
Solo un poco más
Seamos amigos esta vez

Por cierto, hoy es nuestro cumpleaños
Vamos a decorar con sentimientos
Sosteniendo un pastel empalagoso
Cantemos una canción

Frente a la tumba de Uzoumu, hacemos una reverencia
Así nació la vida en un shock de fusión
Antes de que este pozo se seque, salgamos de aquí

Oye oye oye, tengamos un encuentro tú y yo
¿Qué piensas en este desierto ya abandonado?
Salta como un héroe ahora mismo
Por favor, salva a los perdidos como nosotros

Presionemos el botón, más aún
Preparémonos con un 'hey ho'
En ese salón de baile, detrás del mosaico, en el escenario de la gran batería
Disparando con un rayo láser
Niños y niñas cantan sobre esperanza
Conocimiento compartido, en el surco de la memoria
Los recuerdos son sonidos electrónicos

Confusión, tristeza, ira, locura
Llegué a una oración
Si tu corazón sigue latiendo
Responde en el cielo azul

Sí, seguramente los chicos no lloran
En otras palabras, todo se arregla, adiós adiós adiós
Cuando recuerdes, por favor dime
Esa canción onírica de caos

Sí, los láseres bailan en el espacio
Muestra el camino con un círculo mágico, adiós adiós adiós
Hasta el castillo en el cielo
Guíanos

Cantemos y bailemos en nuestro cumpleaños
Plantemos un manzano en el desierto
Demos la vuelta y adiós adiós
Luego, que alguien más haga lo que quiera
Cantemos y bailemos en nuestro cumpleaños
Plantemos un manzano en el desierto
Demos la vuelta y adiós adiós
Luego, que alguien más haga lo que quiera

Sí, hoy el sol se oculta
En otras palabras, todo vuelve a la normalidad, adiós adiós adiós
Cuando se te ocurra, sigue adelante
Para no dejar nada pendiente
Sí, una tormenta eléctrica corta el cielo
Haciendo retumbar el trueno, adiós adiós adiós
Solo un poco más
Seamos amigos esta vez

El viento sopla y avanza
Este es un planeta de arena

Escrita por: Kenshi Yonezu Hachi