Mannen I Den Vita Hatten År Senare) (English)
A bench in a restless late april
I look over my shoulder and see you blink
I can have you whenever I want
A wind blows trash through the corridor one last time
And you and I hold our breaths and hold hands in the leap
Home is not so far
There were still thousands of tears left
They were yours to give to whoever
At last
They are the most precious jewels you have
So never apologise again
At last
We pass their borders
Do you remember our blood-oath, our law
Our stupid crusade against a just as silly town
I remember it all like nails against glass
But you just laugh at me, diminish it all to a joke
But I can see by your nervous stature and hunted look that it's felt
That home is far away
Soon there are no tears left
They were yours to give to whoever
At last
They are the most precious jewels we have
So never apologise again
At last
You set your own borders
That boy I never knew
Who walked streets I never saw
And thought thoughts I never thought
Under a thin and wispy hair
And all the feelings hit and exploded
The whole weekday full of holes
In a time when nothing happened
In a city that always slept
But darling we were all once small
Yes, we were all once small
Yes, we were all once small
I throw stones in my house of glass
I throw darts in my incubator
And so I grow my fear
Yes, I constantly sow new seeds
And in my greenhouse I am safe
There jealosy grows clear and green
I am lively afraid of living (livrädd is a swedish saying)
And deadly afraid of dying (dödsrädd is a swedish saying)
But darling sometime we will all die
Yes, sometime we will all die
Yes, sometime we will all die
El Hombre En El Sombrero Blanco (Años Después) (Inglés)
Un banco en un inquieto abril tardío
Miro por encima del hombro y te veo parpadear
Puedo tenerte cuando quiera
Un viento sopla basura por el pasillo una última vez
Y tú y yo conteniendo la respiración y tomándonos de las manos en el salto
El hogar no está tan lejos
Todavía quedaban miles de lágrimas
Eran tuyas para dar a quien sea
Al fin
Son las joyas más preciosas que tienes
Así que nunca te disculpes de nuevo
Al fin
Pasamos sus fronteras
¿Recuerdas nuestro juramento de sangre, nuestra ley?
Nuestra estúpida cruzada contra un pueblo igual de tonto
Lo recuerdo todo como uñas contra el cristal
Pero tú solo te ríes de mí, lo reduces todo a una broma
Pero puedo ver por tu postura nerviosa y tu mirada cazadora que se siente
Que el hogar está lejos
Pronto no quedan lágrimas
Eran tuyas para dar a quien sea
Al fin
Son las joyas más preciosas que tenemos
Así que nunca te disculpes de nuevo
Al fin
Estableces tus propias fronteras
Ese chico que nunca conocí
Que caminaba por calles que nunca vi
Y pensaba pensamientos que nunca pensé
Bajo un cabello delgado y etéreo
Y todos los sentimientos golpearon y explotaron
Todo el día de la semana lleno de agujeros
En un tiempo en el que nada sucedía
En una ciudad que siempre dormía
Pero cariño, todos fuimos pequeños alguna vez
Sí, todos fuimos pequeños alguna vez
Sí, todos fuimos pequeños alguna vez
Lanzo piedras en mi casa de cristal
Lanzo dardos en mi incubadora
Y así cultivo mi miedo
Sí, siembro constantemente nuevas semillas
Y en mi invernadero estoy seguro
Allí la envidia crece clara y verde
Tengo miedo de vivir (livrädd es un dicho sueco)
Y tengo miedo de morir (dödsrädd es un dicho sueco)
Pero cariño, alguna vez todos moriremos
Sí, alguna vez todos moriremos
Sí, alguna vez todos moriremos