395px

Die Stimme des Meeres

Kenta Kiritani

Umi No Koe

そらのこえがききたくて
sora no koe ga kiki taku te
かぜのこえにみみすませ
kaze no koe ni mimi sumase
うみのこえがしりたくて
umi no koe ga shiri taku te
きみのこえをさがしてる
kimi no koe o sagashiteru
あえないそうおもうほどに
ae nai sō omou hodo ni
あいたいがおおきくなってゆく
ai tai ga ōkiku natte yuku
かわのつぶやきやまのささやき
kawa no tsubuyaki yama no sasayaki

きみのこえのようにかんじるんだ
kimi no koe no yō ni kanjiru n da
めをとじればきこえてくる
me o tojire ba kikoe te kuru
きみのころころしたわらいごえ
kimi no korokoro shi ta waraigoe
こえにだせばとどきそうできょうもうたってる
koe ni dase ba todoki sō de kyō mo utatteru
うみのこえにのせて
umi no koe ni nose te
そらのこえがききたくて
sora no koe ga kiki taku te

かぜのこえにみみすませ
kaze no koe ni mimi sumase
うみのこえがしりたくて
umi no koe ga shiri taku te
きみのこえをさがしてる
kimi no koe o sagashiteru
たとえぼくがおじいさんになってもここでうたってる
tatoe boku ga ojīsan ni natte mo koko de utatteru
きみだけをおもって
kimi dake o omotte
うみのこえよかぜのこえよ
umi no koe yo kaze no koe yo
そらのこえよたいようのこえよ
sora no koe yo taiyō no koe yo
かわのこえよやまのこえよ
kawa no koe yo yama no koe yo
ぼくのこえをのせてゆけ
boku no koe o nose te yuke

Die Stimme des Meeres

Ich möchte den Klang des Himmels hören
und lausche dem Wind
Ich möchte die Stimme des Meeres wissen
und suche nach deiner Stimme
Je mehr ich denke, dass wir uns nicht sehen können,
umso größer wird das Verlangen nach dir
Das Murmeln des Flusses, das Flüstern der Berge

Es fühlt sich an wie deine Stimme
Wenn ich die Augen schließe, höre ich sie
Dein fröhliches, klingendes Lachen
Wenn ich es ausspreche, scheint es erreichbar, und heute singe ich wieder
getragen von der Stimme des Meeres
Ich möchte den Klang des Himmels hören

Ich lausche dem Wind
Ich möchte die Stimme des Meeres wissen
und suche nach deiner Stimme
Selbst wenn ich ein alter Mann werde, werde ich hier singen
nur für dich denke ich an
Die Stimme des Meeres, die Stimme des Windes,
Die Stimme des Himmels, die Stimme der Sonne,
Die Stimme des Flusses, die Stimme der Berge,
Lass meine Stimme mit dir reisen.

Escrita por: