Pointless
Seven times I rang you, seven times you said you were bored.
How do I know by the tone in your voice you will be there?
Time enough I've humoured thoughts that situations change.
Help me to know because all I will drop just to be there.
So why are you taut and confusing?
I heard that once.
Nothing comes between.
Did you see the sun outside today?
Burning the bridges I made yesterday.
Memory serves me never quite so well.
So I broke it.
I fell.
Tried and tried to listen hard and gave you all I had.
Back in the face and the bile I could taste in your reasons.
Save for him all your frivolous chat and I'm sure for your reward,
A house of your own and a book full of nuns to remember.
What you know is just a lie.
I wouldn't tell you what to do for me.
I have what's best inside. I saw the man your eye's on.
We're so weird it hurts and I don't even mind if that's all the plan.
I'm fully careless with this.
Sin sentido
Siete veces te llamé, siete veces dijiste que estabas aburrida.
¿Cómo sé por el tono de tu voz que estarás allí?
Suficiente tiempo he entretenido pensamientos de que las situaciones cambian.
Ayúdame a saber porque dejaré todo solo para estar allí.
Entonces, ¿por qué estás tensa y confusa?
Escuché eso una vez.
Nada se interpone entre nosotros.
¿Viste el sol afuera hoy?
Quemando los puentes que construí ayer.
La memoria nunca me sirve tan bien.
Así que lo rompí.
Caí.
Intenté y traté de escuchar atentamente y te di todo lo que tenía.
De vuelta en la cara y la bilis que podía saborear en tus razones.
Guarda para él toda tu charla frívola y estoy seguro de que como recompensa,
Una casa propia y un libro lleno de monjas para recordar.
Lo que sabes es solo una mentira.
No te diría qué hacer por mí.
Tengo lo mejor dentro de mí. Vi al hombre en quien pones tus ojos.
Somos tan extraños que duele y ni siquiera me importa si eso es todo el plan.
Soy totalmente descuidado con esto.