Bleu
Dos contre dos dans des draps exquis
Chambre sur rue embuée de whisky
Rien ne vaut ce lourd silence
Qui vient bercer mon imprudence
Tu m'as connue dans les bras d'un autre
Là, tu me connais au millimètre
La conscience peut m'embarrasser
Mais je suis lâche
J'veux pas laisser
Ce regard bleu
Bleu merveilleux
Bleu amoureux
Qui n'ose guère
Ce regard bleu
Bleu d'entre-deux
Bleu d'adieu
Qui me veut toute entière
Joue contre joue, les yeux ouverts
Un lendemain qui exaspère
Nul ne voit le grand soleil
Qui fait briller
Dès le réveil
Ce regard bleu
Bleu merveilleux
Bleu amoureux
Qui n'ose guère
Ce regard bleu
Bleu d'entre-deux
Bleu d'adieu
Qui me veut toute entière
Dos contre dos dans des draps exquis
Chambre sur rue embuée de whisky
Rien ne vaut ce lourd silence
Qui vient bercer mon imprudence
Blau
Rücken an Rücken in exquisiten Laken
Zimmer zur Straße, vernebelt von Whisky
Nichts ist so wertvoll wie diese schwere Stille,
Die meine Unvorsichtigkeit wiegt.
Du hast mich in den Armen eines anderen gekannt,
Jetzt kennst du mich bis ins kleinste Detail.
Das Gewissen kann mich belasten,
Doch ich bin feige,
Ich will nicht loslassen.
Dieser blaue Blick,
Wunderschönes Blau,
Liebesblau,
Das sich kaum traut.
Dieser blaue Blick,
Blau dazwischen,
Abschiedsblau,
Der mich ganz will.
Wange an Wange, die Augen offen,
Ein Morgen, der nervt.
Niemand sieht die große Sonne,
Die strahlt,
Schon beim Aufwachen.
Dieser blaue Blick,
Wunderschönes Blau,
Liebesblau,
Das sich kaum traut.
Dieser blaue Blick,
Blau dazwischen,
Abschiedsblau,
Der mich ganz will.
Rücken an Rücken in exquisiten Laken,
Zimmer zur Straße, vernebelt von Whisky.
Nichts ist so wertvoll wie diese schwere Stille,
Die meine Unvorsichtigkeit wiegt.