Póg Mo Thóin
Whats the craic mo chara?
Let the dance begins
Old tricks no more – a brand new man I am
I guess my old dreams turned to black, my friend
I shall endure it – step over this crap
Some fucking fools... The ones we used to trust in
Stabbed us in the back... Rats after cats
As I'm still getting better, on and on
In spite of your goals
I would prefer you find your way I do
Otherwise I'll spit you out
I ask you lads, dont bother me, you do
I'l shout to you: Póg mo thóin!
Once in life we have to choose
It may be hard, it may be tough
But as a river, all shall pass... Time can heal all
Besa mi trasero
¿Qué onda, amigo?
Que comience el baile
Ya no más viejos trucos, ahora soy un hombre nuevo
Supongo que mis viejos sueños se volvieron negros, amigo
Lo soportaré, pasaré por encima de esta mierda
Unos malditos tontos... Los que solíamos confiar
Nos apuñalaron por la espalda... Ratas persiguiendo gatos
Mientras sigo mejorando, una y otra vez
A pesar de tus metas
Preferiría que encuentres tu camino como yo lo hago
De lo contrario te escupiré
Les pido, chicos, no me molesten, lo harán
¡Les gritaré: Besa mi trasero!
Una vez en la vida tenemos que elegir
Puede ser difícil, puede ser duro
Pero como un río, todo pasará... El tiempo puede curarlo todo