395px

Canción del parque

Kero Kero Bonito

Park Song

Buranko tsuyoku kogeba
Itsuka isshu dekiru hazu
Sunaba wo hisshi ni horeba
Ashita ni wa burajiru sa

Koko wa boku no koen da
Suberidai nobotte yaru
Tsukamaeru ze
Kyou koso zettai stop, stop the page and now

When the sun is out
I leave the house
And head down to the park
But never after dark
‘Cause that’s when the monsters come out to play

I could spend all day
On the climbing frame
Just being who I want
The cool kids reach the top
But I would rather enjoy myself

Suna ni nekkorogatte
Jikan ga sugiru nagamete ta
Kumo no katachi wo atete
Jibun no omoi ni fuketteta

Mou buranko ni wa noranai kedo
Mou sunayama wa tsukaranai kedo
Suberidai mou noboranai
Demo koen ni wa mada iku yo

When the sun is out
I leave the house
And head down to the park
But never after dark
‘Cause that’s when the monsters come out to play

I could spend all day
On the climbing frame
Just being who I want
The cool kids reach the top
But I would rather enjoy myself

Are you going?
C’mon, c’mon
It takes two to see so
Are you chicken?
Oh no, oh no

And I go round
And round

When the sun is out
I leave the house
And head down to the park
But never after dark
‘Cause that’s when the monsters come out to play

I could spend all day
On the climbing frame
Just being who I want
The cool kids reach the top
But I would rather enjoy myself

Are you going?
It takes two to see so
Enjoy myself
Oh no, oh no

Canción del parque

Buranko tsuyoku kogeba
Itsuka isshu dekiru hazu
Sunaba wo hisshi ni horeba
Ashita ni wa burajiru sa

Koko wa boku no koen da
Suberidai nobotte yaru
Tsukamaeru ze
Kyou koso zettai parada, detener la página y ahora

Cuando sale el sol
Me voy de la casa
Y dirígete al parque
Pero nunca después de anochecer
Porque ahí es cuando los monstruos salen a jugar

Podría pasar todo el día
En el marco de escalada
Sólo ser quien quiero
Los niños geniales llegan a la cima
Pero preferiría divertirme

Suna ni nekkorogatte
Jikan ga sugiru nagamete ta
Kumo no katachi wo atete
Jibun no omoi ni fuketteta

Mou buranko ni wa noranai kedo
Mou sunayama wa tsukaranai kedo
Suberidai mou noboranai
Demo koen ni wa mada iku yo

Cuando sale el sol
Me voy de la casa
Y dirígete al parque
Pero nunca después de anochecer
Porque ahí es cuando los monstruos salen a jugar

Podría pasar todo el día
En el marco de escalada
Sólo ser quien quiero
Los niños geniales llegan a la cima
Pero preferiría divertirme

¿Vas a ir?
Vamos, vamos
Se necesitan dos para ver así
¿Eres gallina?
Oh no, oh no

Y yo doy la vuelta
Y ronda

Cuando sale el sol
Me voy de la casa
Y dirígete al parque
Pero nunca después de anochecer
Porque ahí es cuando los monstruos salen a jugar

Podría pasar todo el día
En el marco de escalada
Sólo ser quien quiero
Los niños geniales llegan a la cima
Pero preferiría divertirme

¿Vas a ir?
Se necesitan dos para ver así
Disfrútalo
Oh no, oh no

Escrita por: