Traducción generada automáticamente

Park Song
Kero Kero Bonito
Canción del parque
Park Song
Buranko tsuyoku kogebaBuranko tsuyoku kogeba
Itsuka isshu dekiru hazuItsuka isshu dekiru hazu
Sunaba wo hisshi ni horebaSunaba wo hisshi ni horeba
Ashita ni wa burajiru saAshita ni wa burajiru sa
Koko wa boku no koen daKoko wa boku no koen da
Suberidai nobotte yaruSuberidai nobotte yaru
Tsukamaeru zeTsukamaeru ze
Kyou koso zettai parada, detener la página y ahoraKyou koso zettai stop, stop the page and now
Cuando sale el solWhen the sun is out
Me voy de la casaI leave the house
Y dirígete al parqueAnd head down to the park
Pero nunca después de anochecerBut never after dark
Porque ahí es cuando los monstruos salen a jugar‘Cause that’s when the monsters come out to play
Podría pasar todo el díaI could spend all day
En el marco de escaladaOn the climbing frame
Sólo ser quien quieroJust being who I want
Los niños geniales llegan a la cimaThe cool kids reach the top
Pero preferiría divertirmeBut I would rather enjoy myself
Suna ni nekkorogatteSuna ni nekkorogatte
Jikan ga sugiru nagamete taJikan ga sugiru nagamete ta
Kumo no katachi wo ateteKumo no katachi wo atete
Jibun no omoi ni fukettetaJibun no omoi ni fuketteta
Mou buranko ni wa noranai kedoMou buranko ni wa noranai kedo
Mou sunayama wa tsukaranai kedoMou sunayama wa tsukaranai kedo
Suberidai mou noboranaiSuberidai mou noboranai
Demo koen ni wa mada iku yoDemo koen ni wa mada iku yo
Cuando sale el solWhen the sun is out
Me voy de la casaI leave the house
Y dirígete al parqueAnd head down to the park
Pero nunca después de anochecerBut never after dark
Porque ahí es cuando los monstruos salen a jugar‘Cause that’s when the monsters come out to play
Podría pasar todo el díaI could spend all day
En el marco de escaladaOn the climbing frame
Sólo ser quien quieroJust being who I want
Los niños geniales llegan a la cimaThe cool kids reach the top
Pero preferiría divertirmeBut I would rather enjoy myself
¿Vas a ir?Are you going?
Vamos, vamosC’mon, c’mon
Se necesitan dos para ver asíIt takes two to see so
¿Eres gallina?Are you chicken?
Oh no, oh noOh no, oh no
Y yo doy la vueltaAnd I go round
Y rondaAnd round
Cuando sale el solWhen the sun is out
Me voy de la casaI leave the house
Y dirígete al parqueAnd head down to the park
Pero nunca después de anochecerBut never after dark
Porque ahí es cuando los monstruos salen a jugar‘Cause that’s when the monsters come out to play
Podría pasar todo el díaI could spend all day
En el marco de escaladaOn the climbing frame
Sólo ser quien quieroJust being who I want
Los niños geniales llegan a la cimaThe cool kids reach the top
Pero preferiría divertirmeBut I would rather enjoy myself
¿Vas a ir?Are you going?
Se necesitan dos para ver asíIt takes two to see so
DisfrútaloEnjoy myself
Oh no, oh noOh no, oh no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kero Kero Bonito y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: