Mut Zur Katastrophe
Ich habe es einst gelesen, dieses seltsame Zitat
Wahre Liebe findet, wer den Mut zur Katastrophe hat
Ich las es durch, ich merkte es mir
Wenig später klopfte Frau Mut an meine Tür (Frau Mut an meine Tür)
An meine Tür (an meine Tür)
Da steht sie nun, meine kleine Katastrophe (Katastrophe)
Stellt all leere Sätze mit einmal auf die Probe
Ich kann nicht von ihr lassen
Ihre Stimme und auch ihr Blick ist für mich (ihr Blick ist für mich)
Oh, ist für mich Musik, ist für mich Musik (ist für mich Musik)
Ihre Stimme ist für mich Musik
Ich dank Frau Mut das hast du wirklich gut gemacht
Die Liebe und alles was ich brauch
Hast du mitgebracht
Ich seh' sie vor mir stehen
Und jeden Tag wird mir klar
Wahre Liebe findet wer den Mut hat
Wer den Mut zur Katastrophe hat
Ich seh sie vor mir stehen und jeden Tag wird mir klar
Wahre Liebe findet, wer Frau Mut hat
Und den Mut zur Katastrophe hat
Coraje a la catástrofe
Una vez lo leí, esta extraña cita
El verdadero amor encuentra quién tiene el valor de la catástrofe
Lo leí, me di cuenta
Un poco más tarde, la mujer golpeó coraje en mi puerta (mujer coraje en mi puerta)
A mi puerta (a mi puerta)
Ahí está ella ahora, mi pequeña catástrofe (catástrofe)
Probando todas las oraciones vacías con una sola vez
No puedo dejarla
Su voz y su mirada son para mí (su mirada es para mí)
Oh, es música para mí, es música para mí (es música para mí)
Tu voz es música para mí
Doy las gracias a la Sra. Courage por haber hecho muy bien
Amor y todo lo que necesito
¿Trajiste contigo?
Los veo parados frente a mí
Y cada día me doy cuenta
Encuentra el amor verdadero que tenga el valor
¿Quién tiene el valor de la catástrofe
Los veo de pie delante de mí y cada día me doy cuenta
El verdadero amor encuentra quien tiene el coraje de la mujer
Y el valor de la catástrofe ha