395px

Mit Wenn (feat. Camille Lelouche)

Kery James

Avec des Si (feat. Camille Lelouche)

Je n'ai pas souvent cru aux mots d'un jour
Au grand discours, je coupe court
Je n'donne pas ma confiance aux premiers venus heureux
Aux regards soutenus, aux manières obtus
J'ai souvent cru croire en l'amour
Mais parfois ça m'a joué des tours
Je pensais mériter au moins une fois celui qui était fait pour moi

Si j'dis oui, si je me lance (si je me lance)
Si je me blesse, si je tombe (si je tombe)
Si je te crois, si j'en rêve (si j'en rêve)
Est-ce que tu me relèves? (Oui)

Si je te donne, si je crois que je craque (si je craque)
Si j'embarque, si je t'aime (si je t'aime)
Si l'bonheur c'est d'être tous les deux (tous les deux)
Soyons heureux (soyons heureux)
Si je te donne, si je craque (si je craque)
Si j'embarque, si je t'aime (si je t'aime)
Si le bonheur c'est d'être tous les deux (tous les deux)
Soyons heureux (soyons heureux)

Si je m'ouvre, si je m'abandonne, si je me confie
Si je te retrouve, si je décolle, si je change de vie
Si tu plies, si tu pleures et que je te console
Si je t'aime, en couleurs, si on s'envole
Si je te sens, si je te sais, si je te devine
Si je t'apprends, si je te plais, si je t'illumine
Si tu ris, si tu me retiens, si je te taquine
Si je t'écris, si je te peins, si je te dessine
Si je t'aide à surmonter tes peurs
Si je compte le nombre de tes battements de cœur
Si je tue de mes mains une armée de rivaux
Que je te regarde comme la première fois et que chaque jour est nouveau
Si j'ai les yeux posés sur toi au réveil
Et que je t'observais t'endormir la veille
Est-ce que tu me suis, est-ce que tu me prends tel que je suis?
Est-ce que tu viens, est-ce que t'oublies ceux qui t'ont blessé?
Ou est-ce que tu fuis?

Si je te donne, si je craque (si je craque)
Si j'embarque, si je t'aime (si je t'aime)
Si le bonheur c'est d'être tous les deux (tous les deux)
Soyons heureux (soyons heureux)
Si je te donne, si je craque (si je craque)
Si j'embarque, si je t'aime (si je t'aime)
Si le bonheur c'est d'être tous les deux (tous les deux)
Soyons heureux (soyons heureux)

Si je t'aime, si je tombe
Est-ce que tu vas être là pour moi?
Si je t'aime, si je tombe
Est-ce que tu vas être là pour moi?

Si je te donne, si je craque (si je craque)
Si j'embarque, si je t'aime (si je t'aime)
Si le bonheur c'est d'être tous les deux (tous les deux)
Soyons heureux (soyons heureux)
Si je te donne, si je craque (si je craque)
Si j'embarque, si je t'aime (si je t'aime)
Si le bonheur c'est d'être tous les deux (tous les deux)
Soyons heureux (soyons heureux)

Mit Wenn (feat. Camille Lelouche)

Ich habe nicht oft an die Worte eines Tages geglaubt
An große Reden, da mache ich Schluss
Ich schenke mein Vertrauen nicht den ersten Glücklichen, die mir begegnen
Den intensiven Blicken, den starren Manieren
Ich habe oft geglaubt, an die Liebe zu glauben
Doch manchmal hat sie mir Streiche gespielt
Ich dachte, ich verdiene wenigstens einmal den, der für mich bestimmt ist

Wenn ich ja sage, wenn ich mich traue (wenn ich mich traue)
Wenn ich mich verletze, wenn ich falle (wenn ich falle)
Wenn ich dir glaube, wenn ich davon träume (wenn ich davon träume)
Wirst du mich wieder aufrichten? (Ja)

Wenn ich dir gebe, wenn ich glaube, dass ich schwach werde (wenn ich schwach werde)
Wenn ich mich einlasse, wenn ich dich liebe (wenn ich dich liebe)
Wenn das Glück darin besteht, dass wir beide zusammen sind (zusammen sind)
Lass uns glücklich sein (lass uns glücklich sein)
Wenn ich dir gebe, wenn ich schwach werde (wenn ich schwach werde)
Wenn ich mich einlasse, wenn ich dich liebe (wenn ich dich liebe)
Wenn das Glück darin besteht, dass wir beide zusammen sind (zusammen sind)
Lass uns glücklich sein (lass uns glücklich sein)

Wenn ich mich öffne, wenn ich mich fallen lasse, wenn ich dir vertraue
Wenn ich dich wiederfinde, wenn ich abhebe, wenn ich mein Leben ändere
Wenn du brichst, wenn du weinst und ich dich tröste
Wenn ich dich liebe, in Farben, wenn wir abheben
Wenn ich dich spüre, wenn ich dich kenne, wenn ich dich erahne
Wenn ich dir etwas beibringe, wenn ich dir gefalle, wenn ich dich erleuchte
Wenn du lachst, wenn du mich festhältst, wenn ich dich necke
Wenn ich dir schreibe, wenn ich dich male, wenn ich dich zeichne
Wenn ich dir helfe, deine Ängste zu überwinden
Wenn ich die Anzahl deiner Herzschläge zähle
Wenn ich mit meinen Händen eine Armee von Rivalen besiege
Wenn ich dich ansehe wie beim ersten Mal und jeder Tag neu ist
Wenn ich beim Aufwachen meine Augen auf dir habe
Und ich dich beobachtete, wie du am Vorabend einschläfst
Folgt du mir, nimmst du mich so wie ich bin?
Kommst du zu mir, vergisst du die, die dir wehgetan haben?
Oder läufst du weg?

Wenn ich dir gebe, wenn ich schwach werde (wenn ich schwach werde)
Wenn ich mich einlasse, wenn ich dich liebe (wenn ich dich liebe)
Wenn das Glück darin besteht, dass wir beide zusammen sind (zusammen sind)
Lass uns glücklich sein (lass uns glücklich sein)
Wenn ich dir gebe, wenn ich schwach werde (wenn ich schwach werde)
Wenn ich mich einlasse, wenn ich dich liebe (wenn ich dich liebe)
Wenn das Glück darin besteht, dass wir beide zusammen sind (zusammen sind)
Lass uns glücklich sein (lass uns glücklich sein)

Wenn ich dich liebe, wenn ich falle
Wirst du dann für mich da sein?
Wenn ich dich liebe, wenn ich falle
Wirst du dann für mich da sein?

Wenn ich dir gebe, wenn ich schwach werde (wenn ich schwach werde)
Wenn ich mich einlasse, wenn ich dich liebe (wenn ich dich liebe)
Wenn das Glück darin besteht, dass wir beide zusammen sind (zusammen sind)
Lass uns glücklich sein (lass uns glücklich sein)
Wenn ich dir gebe, wenn ich schwach werde (wenn ich schwach werde)
Wenn ich mich einlasse, wenn ich dich liebe (wenn ich dich liebe)
Wenn das Glück darin besteht, dass wir beide zusammen sind (zusammen sind)
Lass uns glücklich sein (lass uns glücklich sein)

Escrita por: