395px

Ahora Estoy Saliendo del Subsuelo

Kessoku Band

Now I'm Going From Underground

溢れる感情 託したように掻き鳴らすレスポール
afureru kanjou takushita you ni kaki narasu resupōru
言えない 言えない 言えないんだ
ienai ienai ienai nda
だって上手く喋れない
datte umaku shaberenai
残酷なんだ 世界はずっと誰かの主演映画?
zankoku nanda sekai wa zutto dareka no shuen eiga
逃げたい 逃げたい 逃げたい
nigetai nigetai nigetai
僕なんかじゃ
boku nanka ja
でも 光りたくて
demo hikari takute

雨が降ったあとの夜空に
ame ga futta ato no yozora ni
星をひとつ見つけたよ
hoshi wo hitotsu mitsuketa yo
「僕だけの願いごとがあるんだ」
boku dake no negai goto ga arun da
って そんな日もあったな
tte sonna hi mo atta na

今 僕 アンダーグラウンドから
ima boku andāguraundo kara
響けよ アンダーグラウンドから
hibike yo andāguraundo kara
ボリュームもゲインも目一杯に上げろ
borūmu mo gein mo meippai ni agero
痛いほどハウリングする音 僕の心が叫んでる
itai hodo hauringu suru oto boku no kokoro ga sakenderu

今 僕 アンダーグラウンドなら
ima boku andāguraundo nara
笑いたい笑いたくないそんな歪な僕を愛してよ(愛してよ)
waraitai waraitakunai sonna iyashina boku wo aishite yo (aishite yo)
ひとつひとつ光る星を結ぶように
hitotsu hitotsu hikaru hoshi wo musubu you ni
奏でられたらいいな
kanaderaretara ii na
でもな
demo na

いつかの感動 画面越しに憧れたヒーロー
itsuka no kandou gamen goshi ni akogareta hīrō
消えない 消えない 消えないんだ
kienai kienai kienai nda
何度諦めようとしても
nando akirameyou to shitemo
「みんなみたいに」そう思えば思うほど上手くいかない
minna mitai ni sō omoeba omou hodo umaku ikanai
煙たい 煙たい 煙たい
kemutai kemutai kemutai
この感情とリンクしていくステージ
kono kanjou to rinku shite iku sutēji

晴れることのない日々に
hareru koto no nai hibi ni
星をひとつ見つけたよ
hoshi wo hitotsu mitsuketa yo
僕たち と思える今日が来るんだ
bokutachi to omoeru kyou ga kuru nda
って 考えもしなかった
tte kangae mo shinakatta

今 僕 アンダーグラウンドから
ima boku andāguraundo kara
響かす アンダーグラウンドから
hibikasu andāguraundo kara
震えながら音を鳴らす六弦が僕みたいで
furuenagara oto wo narasu rokugen ga boku mitai de
スイッチを踏んだらドライブした感情うるさいんだよ
suicchi wo fundara doraibu shita kanjou urusai nda yo
あてもなく流れた星は
atemo naku nagareta hoshi wa
何処へ向かうのだろう
doko e mukau no darou
すぐ俯いてしまうような僕は行先を知らない
sugu utsumuite shimau you na boku wa yukisaki wo shiranai
だけど だけど
dakedo dakedo

今 僕 アンダーグラウンドなら
ima boku andāguraundo nara
狭くて暗いこの箱の中なら って
sema kute kurai kono hako no naka nara tte
素直になれない僕の心が叫んでるんだ
sunao ni narenai boku no kokoro ga sakenderu nda

今 僕 アンダーグラウンドから
ima boku andāguraundo kara
響けよ アンダーグラウンドから
hibike yo andāguraundo kara
ボリュームもゲインも目一杯に上げろ
borūmu mo gein mo meippai ni agero
痛いほどハウリングする音 誰か僕の声を聴いてよ
itai hodo hauringu suru oto dareka boku no koe wo kiite yo

今 僕 アンダーグラウンドなら
ima boku andāguraundo nara
掻き鳴らす アンダーグラウンドから
kaki narasu andāguraundo kara
歪な僕を愛してよ 愛してよ
iyashina boku wo aishite yo aishite yo
こんな僕でもいつか
konna boku demo itsuka
ひとつひとつ光る星を結ぶように
hitotsu hitotsu hikaru hoshi wo musubu you ni
奏でられたらいいな
kanaderaretara ii na
いいな
ii na

Ahora Estoy Saliendo del Subsuelo

Emociones desbordantes, como si las confiara a mi Les Paul
No puedo decirlo, no puedo decirlo, no puedo decirlo
Porque no sé hablar bien
Es cruel, ¿el mundo siempre es la película principal de alguien más?
Quiero escapar, quiero escapar, quiero escapar
Como si no fuera suficiente
Pero quiero brillar

En el cielo nocturno después de la lluvia
Encontré una estrella
"Tengo un deseo solo para mí"
días así también hubo

Ahora, yo, desde el subsuelo
Que resuene, desde el subsuelo
Sube el volumen y el gain al máximo
El sonido que aúlla duele, mi corazón está gritando

Ahora, yo, si estoy en el subsuelo
Quiero reír, no quiero reír, ama a este yo distorsionado (ámame)
Como si uniera cada estrella brillante
Sería genial que sonara así
Pero

La emoción de algún día, el héroe que admiré a través de la pantalla
No se apaga, no se apaga, no se apaga
No importa cuántas veces intente rendirme
Cuanto más pienso "como todos", menos funciona
Humo, humo, humo
Este escenario se conecta con mis emociones

En días que nunca se despejan
Encontré una estrella
Un día llegará en que podamos decir "nosotros"
Eso nunca lo pensé

Ahora, yo, desde el subsuelo
Resonando, desde el subsuelo
La guitarra de seis cuerdas tiembla como yo
Cuando piso el switch, las emociones que se desatan son ruidosas
Las estrellas que fluyen sin rumbo
¿A dónde irán?
Yo, que me agacho enseguida, no sé a dónde voy
Pero, pero

Ahora, yo, si estoy en el subsuelo
Si estoy en esta caja estrecha y oscura, entonces
Mi corazón que no puede ser sincero está gritando

Ahora, yo, desde el subsuelo
Que resuene, desde el subsuelo
Sube el volumen y el gain al máximo
El sonido que aúlla duele, alguien escuche mi voz

Ahora, yo, si estoy en el subsuelo
Rasgueando, desde el subsuelo
Ama a este yo distorsionado, ámame
Incluso yo, algún día
Como si uniera cada estrella brillante
Sería genial que sonara así
Sería genial.

Escrita por: Yuho Kitazawa