395px

La Canción del Brindis

Ketsumeishi

Kanpai No Uta

かんぱいさしだす
kanpai sashidasu
グラスもつてのかずをみるたびに
gurasu motsu te no kazu wo miru tabi ni
すべてがむくわれてまたえがおになっていく
subete ga mukuwarete mata egao ni natte iku

かんぱいこころで
kanpai kokoro de
とおくはなれたまちにすむきみへ
tooku hanareta machi ni sumu kimi e
またねまたねとくりかえし
mata ne mata ne to kurikaeshi

どりょくじゃどうにもならないことや
doryoku jya dou ni mo naranai koto ya
ひびかんじているあわないものが
hibi kanjiteiru awanai mono ga
ふあん、くるしみ、いらだちとなって
fuan, kurushimi, iradachi to natte
どんなってつよがってもなにもかわんない
donatte tsuyogattemo nanimo kawannai

そんなときにこそなかまとかんぱい
sonna toki ni koso nakama to kanpai
かたらずともわかるだからとまんない
katarazu tomo wakaru dakara tomannai
そりゃいきてりゃたまにはいやになって
sorya ikiterya tama ni wa iya ni natte
みないろいろあるけどがんばってる
mina iroiro aru kedo ganbatteru

なんかまけるきになってたのにやれるきになってさ
nanka makeru ki ni natteta no ni yareru ki ni natte sa
これでいいんだなってきずけばわらってる
kore de iin da na tte kizukeba waratteru
はげますつもりなのにはげまされ
hagemasu tsumori na no ni hagemasare
そんなおとこにおれもなれたらね
sonna otoko ni ore mo naretara ne

なあ、そういえばあいつなにしてる
naa, sou ieba aitsu nani shiteru?
おれらはあとなんかいいっしょにのめる
orera wa ato nankai issho ni nomeru?
とおくはなれてもかんぱいさこころで
tooku hanaretemo kanpai sa kokoro de
もどってそろってまたみんなでのもうぜ
modotte sorotte mata minna de nomou ze

かんぱいさしだす
kanpai sashidasu
グラスもつてのかずをみるたびに
gurasu motsu te no kazu wo miru tabi ni
すべてがむくわれてまたえがおになっていく
subete ga mukuwarete mata egao ni natte iku

かんぱいこころで
kanpai kokoro de
とおくはなれたまちにすむきみへ
tooku hanareta machi ni sumu kimi e
またねまたねとくりかえし
mata ne mata ne to kurikaeshi

きみとかんぱいみなでかんぱい
kimi to kanpai mina de kanpai
はなしもりあがればえがおもまんかい
hanashi moriagareba egao mo mankai
きょうはあいつもよびたいな
kyou wa aitsu mo yobitai na
ゆめのはなしそれにばかばなしでよいたいな
yume no hanashi sore ni bakabanashi de yoitai na

さけのちからかりていいじゃない
sake no chikara karite ii janai
ふだんいえないことだっていいなさい
fudan ienai koto da tte iinasai
いらいらすんなよいろいろあんだろ
iraira sun na yo iroiro an daro
のものおかわりあすもがんばろ
nomo nomo okawari asu mo ganbaro

あのうたのようなかんぱいのおんどなつかしい
ano uta no you na kanpai no ondo natsukashii
そんなあいつもパパになるらしいな
sonna aitsu mo papa ni narurashii na
ちかじかあつまっていわいざけ
chikajika atsumatte iwaizake
みなみなそうただのみたいだけ
minamina sou tada nomitai dake

つらいはなしはもういいかい
tsurai hanashi wa mou ii kai?
わらってのみたい!はい、もういっぱい
waratte nomitai! hai, mou ippai!!
さけはもどせてもじんせいもどらない
sake wa modosetemo jinsei modoranai
ならこのしゅんかんいまおどらない!
nara kono shunkan ima odoranai!?

(あややささ)
(ayaya sasa)

かんぱいさしだす
kanpai sashidasu
グラスもつてのかずをみるたびに
gurasu motsu te no kazu wo miru tabi ni
すべてがむくわれてまたえがおになっていく
subete ga mukuwarete mata egao ni natte iku

かんぱいこころで
kanpai kokoro de
とおくはなれたまちにすむきみへ
tooku hanareta machi ni sumu kimi e
またねまたねとくりかえし
mata ne mata ne to kurikaeshi

かんぱいさしだす
kanpai sashidasu
グラスもつてのかずをみるたびに
gurasu motsu te no kazu wo miru tabi ni
すべてがむくわれてまたえがおになっていく
subete ga mukuwarete mata egao ni natte iku

かんぱいこころで
kanpai kokoro de
とおくはなれたまちにすむきみへ
tooku hanareta machi ni sumu kimi e
またねまたねとくりかえし
mata ne mata ne to kurikaeshi

La Canción del Brindis

Brindemos juntos
Cada vez que veo el número de copas en la mano
Todo cobra sentido y vuelve a ser una sonrisa

Brindemos con el corazón
A ti, que vives en una ciudad lejana
Hasta luego, hasta luego, se repite

Las cosas que no se pueden arreglar con esfuerzo
Lo que no encaja y se siente mal
Se convierte en ansiedad, dolor y frustración
No importa cuánto te esfuerces, nada cambia

Es en esos momentos cuando se brinda con amigos
Aunque no se diga, se entiende, así que no te detengas
Claro, vivir a veces cansa
Hay de todo, pero seguimos adelante

Pensaba que no podía hacerlo, pero ahora quiero intentarlo
Si acepto que está bien, entonces sonrío
Intento animar, pero también me animan
Si pudiera ser así, sería genial

Oye, por cierto, ¿qué estará haciendo ese tipo?
Nosotros aún podemos beber juntos
Aunque estemos lejos, brindemos con el corazón
Regresemos, reunámonos y sigamos adelante juntos

Brindemos juntos
Cada vez que veo el número de copas en la mano
Todo cobra sentido y vuelve a ser una sonrisa

Brindemos con el corazón
A ti, que vives en una ciudad lejana
Hasta luego, hasta luego, se repite

Brindemos contigo, brindemos juntos
Si la conversación se anima, ¿no se anima también la sonrisa?
Hoy también quiero invitar a ese tipo
Hablemos de sueños, tonterías, lo que sea

No está mal depender de la fuerza del alcohol
Incluso está bien decir cosas que normalmente no dirías
No te pongas nervioso, hay muchas cosas, ¿verdad?
Cambia de copa, mañana también seguiremos adelante

La nostalgia de la energía del brindis, como en esa canción
Al parecer, ese tipo también se convertirá en papá
Reunidos, bromeando y riendo
Todos, simplemente, quieren beber

¿Ya es suficiente con las historias tristes?
¡Quiero reír y beber! Sí, ya basta
El alcohol se puede reponer, pero la vida no se repite
Entonces, en este momento, ¡no bailemos!

(¡Salud!)

Brindemos juntos
Cada vez que veo el número de copas en la mano
Todo cobra sentido y vuelve a ser una sonrisa

Brindemos con el corazón
A ti, que vives en una ciudad lejana
Hasta luego, hasta luego, se repite

Brindemos juntos
Cada vez que veo el número de copas en la mano
Todo cobra sentido y vuelve a ser una sonrisa

Brindemos con el corazón
A ti, que vives en una ciudad lejana
Hasta luego, hasta luego, se repite

Escrita por: