Kuroi Hitsuji
信号は青なのか それとも緑なのか どっちなんだ
shingou wa ao na no ka sore to mo midori na no ka docchi nanda
あやふやなものは はっきりさせたい
ayafuya na mono wa hakkiri sasetai
夕暮れ時の商店街の雑踏を通り抜けるのがめんどうで
yuugure toki no shoutengai no zattou wo toorinukeru no ga mendou de
踏み切りを渡って遠回りして帰る
fumikiri wo watatte toomawari shite kaeru
放課後の教室は苦手だ
houkago no kyoushitsu wa nigate da
その場にいるだけでわかり合えてるようで
sono ba ni iru dake de wakariaeteru you de
話し合いにならないし
hanashiai ni naranai shi
白けてしまった僕は無口になる
shirakete shimatta boku wa mukuchi ni naru
言いたいこと言いあって解決しよう
iitai koto ii atte kaiketsu shiyou
なんて楽天的すぎるよ
nante rakutenteki sugiru yo
誰かがため息をついた
dareka ga tameiki wo tsuita
そう それが本当の声だろう
sou sore ga hontou no koe darou
黒い羊 そうだ 僕だけがいなくなればいいんだ
kuroi hitsuji sou da boku dake ga inakunareba iinda
そうすれば止まってた針はまた動き出すんだろう
sou sureba tomatteta hari wa mata ugokidasundarou
全員が納得する そんな答えなんかあるものか
zenin ga nattoku suru sonna kotae nanka aru mono ka
反対が僕だけなら いっそ無視すればいいんだ
hantai ga boku dake nara isso mushi sureba iinda
みんなから説得される方がいごこち悪くなる
minna kara settoku sareru hou ga igokochi waruku naru
目くばせしてる仲間には僕は役目者でしかない
mekubase shiteru nakama ni wa boku wa yakkaimono de shikanai
真っ白な群れに悪目立ちしてる
masshiro na mure ni waru medachi shiteru
自分だけが真っ黒な羊
jibun dake ga makkuro na hitsuji
と言ったって同じ色に染まりたくないんだ
to ittatte onaji iro ni somaritaku nainda
薄暗い部屋の明かりをつけるタイミングっていったいいつなんだろう
usugurai heya no akari wo tsukeru taimingutte ittai itsu nan darou
スマホには愛のない過去だけが残ってる
sumaho ni wa ai no nai kako dake ga nokotteru
人間関係の答え合わせなんか僕にはできないし
ningen kankei no kotae awase nanka boku ni wa dekinai shi
そこにいなければよかったと後悔する
soko ni inakereba yokatta to koukai suru
人生の逆反は思うようにはいかない
jinsei no taihan wa omou you ni wa ikanai
納得できないことばかりだし あきらめろとされたけど
nattoku dekinai koto bakari da shi akiramero to satosareteta kedo
それならやっぱ納得なんかしないまま
sore nara yappa nattoku nanka shinai mama
その度に何度も唾を吐いて
sono tabi ni nando mo tsuba wo haite
噛みついちゃいけませんか
kamitsuicha ikemasen ka
No, no, no, no
No, no, no, no
全部僕のせいだ
zenbu boku no sei da
黒い羊 そうだ 僕だけがいなくなればいいんだ
kuroi hitsuji sou da boku dake ga inaku nareba iinda
そうすれば止まってた針はまた動き出すんだろう
sou sureba tomatteta hari wa mata ugokidasundarou
全員が納得する そんな答えなんかあるものか
zenin ga nattoku suru sonna kotae nanka aru mono ka
反対が僕だけなら いっそ無視すればいいんだ
hantai ga boku dake nara isso mushi sureba iinda
みんなから説得される方がいごこち悪くなる
minna kara settoku sareru hou ga igokochi waruku naru
目くばせしてる仲間には僕は役目者でしかない
mekubase shiteru nakama ni wa boku wa yakkaimono de shikanai
わかってるよ
wakatteru yo
La la la
La la la
白い羊なんて 僕は絶対なりたくないんだ
shiroi hitsuji nante boku wa zettai naritaku nainda
そうなった瞬間に僕は僕じゃなくなってしまうよ
sou natta shunkan ni boku wa boku ja naku natte shimau yo
まわりと違う そのことで誰かに迷惑かけたか
mawari to chigau sono koto de dareka ni meiwaku kaketa ka
髪の毛を染めろという大人は何が気にいらない
kaminoke wo somero to iu otona wa nani ga ki ni iranai
反逆の象徴になるとでも思っているのか
hangyaku no shouchou ni naru to demo omotte iru no ka
自分の色とは違う それだけでやっかい者か
jibun no iro to wa chigau sore dake de yakkai mono ka
Oh
Oh
自らの真実を捨て 白い羊のふりをする者よ
mizukara no shinjitsu wo sute shiroi hitsuji no furi wo suru mono yo
黒い羊を見つけ 指を差して笑うのか
kuroi hitsuji wo mitsuke yubi wo sashite warau no ka
それなら僕はいつだって
sore nara boku wa itsu datte
それでも僕はいつだって
soredemo boku wa itsu datte
ここで笑め立ちしてよう
koko de warumedachi shiteyou
Oveja Negra
¿El semáforo está en verde o en rojo? ¿Cuál es la verdad?
Quiero aclarar las cosas ambiguas
Es molesto atravesar la multitud en el centro comercial al atardecer
Cruzar por el paso a nivel y tomar un camino más largo de regreso
No me gusta el salón después de clases
Parece que nos entendemos solo por estar ahí
No podemos hablar abiertamente
Me quedo en silencio cuando todo se vuelve incómodo
Deberíamos decir lo que pensamos y resolverlo
Pero eso es demasiado optimista
Alguien suspiró
Sí, esa debe ser su verdadera voz
Oveja negra, sí, sería genial si solo desapareciera yo
Entonces, ¿la aguja que estaba quieta volvería a moverse?
¿Existe una respuesta que todos acepten?
Si todos están en contra, sería mejor ignorarlos
Es más incómodo ser convencido por todos
Para mis compañeros que me hacen señas, solo soy un peón
Destacando en medio de la multitud blanca
Soy la única oveja negra
Pero no quiero ser del mismo color que los demás
¿Cuál es el momento adecuado para encender la luz en una habitación oscura?
En mi teléfono solo quedan recuerdos sin amor
No puedo encontrar respuestas en las relaciones humanas
Y me arrepiento de haber estado allí
La vida no siempre es como uno quiere
Hay muchas cosas con las que no estoy de acuerdo y me dicen que me rinda
Pero si es así, entonces no me rendiré
Y seguiré escupiendo una y otra vez
¿No puedo simplemente morder?
No, no, no, no
Todo es culpa mía
Oveja negra, sí, sería genial si solo desapareciera yo
Entonces, ¿la aguja que estaba quieta volvería a moverse?
¿Existe una respuesta que todos acepten?
Si todos están en contra, sería mejor ignorarlos
Es más incómodo ser convencido por todos
Para mis compañeros que me hacen señas, solo soy un peón
Lo entiendo
La la la
Nunca querré ser una oveja blanca
En el momento en que lo sea, dejaré de ser yo mismo
¿He molestado a alguien por ser diferente?
¿Qué le molesta a los adultos que dicen que me tiña el cabello?
¿Creen que seré un símbolo de rebelión?
Solo por ser diferente a mi color, ¿eso me convierte en un problema?
Oh
Aquellos que abandonan su verdad y se hacen pasar por ovejas blancas
¿Se ríen y señalan al encontrar una oveja negra?
Si es así, siempre estaré aquí
Siempre estaré aquí
Sonriendo desafiante