Moan Of The Grief
In the mist of cold gloom
You can hear the moan of the grief
Illusive shadows of the past
Suffocating smell of fume.
Salty taste of blood, lacerations
Neigh of horses, breath of death.
Sunbeams burnt the souls
The earth was suffering human flesh
The wind carried away agonal rattles,
Loud shouts, furious moans
The flocks of birds of pray were spinning around in the sky
Life and death become as one.
In the darkness of the night
You can hear the moan of grief
Fury of feebleness, painful rattles
Moans of the burnt earth, divine sobbings
Lamento de la Aflicción
En la niebla del frío oscuro
Puedes escuchar el lamento de la aflicción
Sombras ilusorias del pasado
Sufocante olor a humo.
Sabor salado de sangre, laceraciones
Relincho de caballos, aliento de muerte.
Rayos de sol quemaron las almas
La tierra sufría la carne humana.
El viento se llevaba los estertores agonizantes,
Gritos fuertes, gemidos furiosos
Las bandadas de aves de presa giraban en el cielo
Vida y muerte se volvían una.
En la oscuridad de la noche
Puedes escuchar el lamento de la aflicción
Furia de debilidad, estertores dolorosos
Gemidos de la tierra quemada, sollozos divinos