Gírias do Norte
O Zé do Brejo quando se casariô
Ele me convidariô pra uma quadrilha eu macariá
Macariei uma quadrilha ritmada
Fomo até de madrugada, todo mundo com seu pariá
Alavantiú xande dama anarrariê
Cantei coco pra valer, todo mundo com seu pariá
Brigariei, fui na festa de casamento
Da filha do pedro bento da fazenda caiucariá
O Zé do Brejo, noivo muito animado
Logo depois de casado, me pediu para cantariá
Alavantiú xande dama anarrariê
Cantei coco pra valer, todo mundo com seu pariá
Me perguntaram por que é que eu canto assim
Eu então lhe respondi que a minha língua não dariá
Esse negócio de dizer alevantuxa, de dama anarriê, posso me atrapalhariá
Alavantiú xande dama anarrariê
Cantei coco pra valer, todo mundo com seu pariá
Jergas del Norte
El José del Pantano cuando se casó
Él me invitó a una fiesta de cuadrilla, yo bailaría
Bailé una cuadrilla rítmica
Fuimos hasta la madrugada, todos con su pareja
Alavantiú xande dama anarrariê
Canté coco de verdad, todos con su pareja
Pelearía, fui a la fiesta de casamiento
De la hija de Pedro Bento de la finca caiucariá
El José del Pantano, novio muy animado
Justo después de casarse, me pidió que cantara
Alavantiú xande dama anarrariê
Canté coco de verdad, todos con su pareja
Me preguntaron por qué canto así
Entonces les respondí que mi lengua no daría
Eso de decir alevantuxa, de dama anarriê, me podría confundir
Alavantiú xande dama anarrariê
Canté coco de verdad, todos con su pareja