Hana No Hitobito
いろのないはな あしのとどかない
iro no nai hana ashi no todokanai
ばしょでぼくらは もがいてはしずみ
basho de bokura wa mogaite wa shizumi
まるで かわくひまなどなく およぐ
marude kawaku hima nado naku oyogu
わかいふたりは たびにでたのさ
wakai futari wa tabi ni deta no sa
ひはくれるまま もうもどれない
hi wa kureru mama mou modorenai
われたまどからひかりをさがすよ
wareta mado kara hikari wo sagasu yo
わかれたひとも またあえるひとも
wakareta hito mo mata aeru hito mo
はいろせかいの かがやくまぼろし
haiiro sekai no kagayaku maboroshi
まるで わすれるひまなどなく ねむる
marude wasureru hima nado naku nemuru
てはのびるまま ふれてはのがす
te wa nobiru mama furete wa nogasu
あめはふるまま もうもどれない
ame wa furu mama mou modorenai
まだみぬはるのきみをおもうよ
mada minu haru no kimi wo omou yo
はなはさくだろう きまりないいろ
hana wa saku darou kimari nai iro
わらうひとびと わらえないなら
warau hitobito waraenai nara
わかいふたりは たびにでたのさ
wakai futari wa tabi ni deta no sa
かぜのふくまま もうもどらない
kaze no fuku mama mou modoranai
われたまどからひかりをさがすよ
wareta mado kara hikari wo sagasu yo
La gente de las flores
flores sin color, fuera del alcance de los pies
en un lugar donde luchamos y nos hundimos
como si no hubiera tiempo para secarse, nadamos
dos jóvenes salieron de viaje
el sol se pone y ya no podemos regresar
buscando la luz desde la ventana rota
aquellos que se separaron, aquellos que se volverán a encontrar
colores brillantes en un mundo gris
como si no hubiera tiempo para olvidar, dormimos
extendiendo la mano pero sin tocar
la lluvia cae y ya no podemos regresar
pensando en ti, la primavera que aún no he visto
las flores florecerán, colores indefinidos
personas riendo, si no puedes reír
dos jóvenes salieron de viaje
con el viento soplando y sin poder regresar
buscando la luz desde la ventana rota