Times Ain't What They Used To Be
My auntie's in the parlour sipping sherry from a paper cup
And father'd bite your head off, he's working up to nine o'clock
Sister's only sixteen and she thinks she's on the shelf
And mother says don't worry, you've always got your health
You've always got your health
Times ain't what they used to be, but then they never were
Looking forward to the good old days in my rocking chair
If I knew ten years ago the things that I know now
I'd understand where and when and wonder why and how
I'd understand where and when and wonder why and how
At three o'clock we'd hear the bell, it never rang before it's time
To the back seat of the bus, making faces at the cars behind
Join the conversation, but we never had the nerve
Children should be seen they said, and never should be heard
Should be seen and never heard
I fell in love at seventeen, both of us mature and wise
Couldn't put two words together, but I thought the sun shone from her eyes
Ended at the altar when I took the wedding vow
Went running to the mirror, saw the wrinkles on my brow
Saw the wrinkles on my brow
I gave up on religion for the better, maybe for the worse
Avoiding Father Murphy, his blessings always were a curse
Life was getting colder so I bought a winter coat
And jumped off the nearest bridge, what a time to learn to float
What a time to learn to float
There's a bad girl down the street and she is standing by the factory gate
She said she'd fall in love some day, but up til then she'd have to wait
Settle for a husband and a family saloon
And 2.7 children and collecting Mills & Boon
Collecting Mills & Boon
Los tiempos no son como solían ser
Mi tía está en el salón tomando jerez de una taza de papel
Y mi padre te mordería la cabeza, trabaja hasta las nueve en punto
Mi hermana solo tiene dieciséis y cree que está pasada de moda
Y mamá dice no te preocupes, siempre tienes tu salud
Siempre tienes tu salud
Los tiempos no son como solían ser, pero en realidad nunca lo fueron
Esperando los buenos viejos tiempos en mi mecedora
Si hubiera sabido hace diez años las cosas que sé ahora
Entendería dónde y cuándo y me preguntaría por qué y cómo
Entendería dónde y cuándo y me preguntaría por qué y cómo
A las tres en punto escuchábamos la campana, nunca sonaba antes de tiempo
En el asiento trasero del autobús, haciendo muecas a los autos detrás
Unirse a la conversación, pero nunca tuvimos el valor
Decían que los niños deben ser vistos y no escuchados
Deben ser vistos y no escuchados
Me enamoré a los diecisiete, ambos maduros y sabios
No podía juntar dos palabras, pero pensaba que el sol brillaba en sus ojos
Terminó en el altar cuando hice los votos matrimoniales
Corrí hacia el espejo, vi las arrugas en mi frente
Vi las arrugas en mi frente
Dejé la religión por algo mejor, tal vez por algo peor
Evitando al Padre Murphy, sus bendiciones siempre fueron una maldición
La vida se estaba volviendo más fría así que compré un abrigo de invierno
Y salté del puente más cercano, qué momento para aprender a flotar
Qué momento para aprender a flotar
Hay una chica mala en la calle y está parada junto a la puerta de la fábrica
Dijo que se enamoraría algún día, pero hasta entonces tendría que esperar
Conformarse con un esposo y un sedán familiar
Y 2.7 hijos y coleccionar novelas románticas
Coleccionar novelas románticas