395px

Madeline

Kiki Rockwell

Madeline

Madeline
Tell me, at what time do you set sail?
There's no one in this town left that could hold me
Already packed my bags, could leave today

Girl at the front of the line
I'm sorry, but I cannot let you sign
Your arms are far too skinny and you'd never
Last a single day upon my ship

The open sea is no place for a lady
There's reasons that they say we cannot board
Before you say: But Maddie, you're a lady too!
I've long ago denounced that wretched word

Madeline
Tell me, what time does your posse ride?
'Cause I've been choppin' wood and startin' fist fights
Surely this time let me at your side

Girl at the front of the line
I'm sorry, but I cannot let you sign
You've only tried a pony at the school fair
You wouldn't last a day amongst my men

The canyon is just no place for a lady
There's reasons that they say we shouldn't ride
Before you say: But Maddy, you're a lady too!
I've long ago denounced that wretched word

Madeline
Yes, I might scream and sing and sob and dance
But I can swing a sword just like a soldier
So, Maddie, won't you give me just one chance?

Girl at the front of the line
You'll work twice as hard for half the pay
But if you can deflect their filthy comments
One day you shall rise up and take my place

The battlefield is no place for a lady
So no one would expect to see you there
And if you use this trick to your advantage, girl
You'll cut them to their knees as if in prayer

Madeline

Madeline
Dime, ¿a qué hora zarpas?
No queda nadie en este pueblo que me detenga
Ya tengo mis cosas listas, podría irme hoy

Chica al frente de la fila
Lo siento, pero no puedo dejarte firmar
Tus brazos son demasiado flacos y nunca
Sobrevivirías un solo día en mi barco

El mar abierto no es lugar para una dama
Hay razones por las que dicen que no podemos abordar
Antes de que digas: ¡Pero Maddie, tú también eres una dama!
Hace tiempo que renuncié a esa palabra miserable

Madeline
Dime, ¿a qué hora llega tu grupo?
Porque he estado cortando leña y empezando peleas
Seguramente esta vez déjame a tu lado

Chica al frente de la fila
Lo siento, pero no puedo dejarte firmar
Solo has montado un pony en la feria de la escuela
No durarías un día entre mis hombres

El cañón no es lugar para una dama
Hay razones por las que dicen que no deberíamos montar
Antes de que digas: ¡Pero Maddy, tú también eres una dama!
Hace tiempo que renuncié a esa palabra miserable

Madeline
Sí, podría gritar, cantar, llorar y bailar
Pero puedo manejar una espada como un soldado
Así que, Maddie, ¿no me darías solo una oportunidad?

Chica al frente de la fila
Trabajarás el doble por la mitad de la paga
Pero si puedes desviar sus comentarios asquerosos
Un día te levantarás y tomarás mi lugar

El campo de batalla no es lugar para una dama
Así que nadie esperaría verte allí
Y si usas este truco a tu favor, chica
Los dejarás de rodillas como si estuvieran en oración

Escrita por: Maria Joaquina Keim Rockwell