星くずの掃除婦 (Cleaning Lady of Stardust) (feat. Hatsune Miku)
わたしがしんだひ
watashi ga shinda hi
つきのむこうがわでは
tsuki no mukougawa de wa
ほしくずのそうじふがうまれたという
hoshikuzu no soujifu ga umareta to iu
あなたがしんだひ
anata ga shinda hi
うみのむこうがわから
umi no mukougawa kara
ほしのかずがふたつほどそっときえたと
hoshi no kazu ga futatsu hodo sotto kieta to
もういちどうまれたら
mou ichido umaretara
そらのはてまで
sora no hate made
どこまでもいっしょ
doko made mo issho
もういちどうまれたら
mou ichido umaretara
ほしのはじっこで
hoshi no hajikko de
いつまでもいっしょ
itsumademo issho
わたしがしんだひ
watashi ga shinda hi
よるがわたしをみてた
yoru ga watashi o miteta
てをふるとおどろいてどこかへきえた
te o furu to odoroite dokoka e kieta
あなたがしんだひ
anata ga shinda hi
そらはどこかへきえた
sora wa dokoka e kieta
ほしくずのそうじふがかえりをまってる
hoshikuzu no soujifu ga kaeri o matteru
もういちどうまれたら
mou ichido umaretara
わたしのほしと
watashi no hoshi to
あなたのほしとかざろう
anata no hoshi to kazarou
もういちどうまれたら
mou ichido umaretara
ほしのはじっこで
hoshi no hajikko de
いつまでもいっしょ
itsumademo issho
La limpiadora de polvo de estrellas (feat. Hatsune Miku)
El día en que morí
Al otro lado de la luna
Dicen que nació la limpiadora de polvo de estrellas
El día en que moriste
Desde el otro lado del mar
Dicen que las estrellas desaparecieron suavemente en un par de números
Si naciera de nuevo una vez más
Hasta el final del cielo
Estaremos juntos en cualquier lugar
Si naciera de nuevo una vez más
En el estallido de estrellas
Estaremos juntos para siempre
El día en que morí
La noche me observaba
Al agitar la mano, sorprendida, desaparecí a algún lugar
El día en que moriste
El cielo desapareció a algún lugar
La limpiadora de polvo de estrellas espera tu regreso
Si naciera de nuevo una vez más
Decoraré mi estrella
Y tu estrella juntas
Si naciera de nuevo una vez más
En el estallido de estrellas
Estaremos juntos para siempre