395px

Don't Look at Me in That Way

Kikuo

僕をそんな目で見ないで (boku o sonna me de minaide) (Don't Look at Me in That Way)

ちんちんちんちんちんちんちん
chin-chin-chin-chin-chin-chin-chin
ちゃんちゃんちゃんちゃんちゃんちゃん
chan-chan-chan-chan-chan-chan

ぼくをそんな目で見ないで、ママ
boku o sonna me de minaide, mama
死んだのが恥ずかしくなるだろ
shinda no ga hazukashiku naru daro
ぐにゅ、ぐにゅのほっぺが
gunyu, gunyu no hoppe ga
ぽっぷこおんのようにふっとんだぼくを
poppukoon no you ni futtonda boku o

そんな目で見ないで、パパ
sonna me de minaide, papa
死んだのが情けなくなるだろ
shinda no ga nasakenaku naru daro
向かいのパレードは
mukai no pareedo wa
魂をピンセットでひょいと抜いて
tamashii o pinsetto de hyoi to nuite

放り投げて
houri nagete
ちんとんしゃんしゃばだばだば!
chin-ton-shan-shaba-daba-daba!
トレロ トレロ トレモロ ラレルラ
torero torero toremoro ra-re-ru-ra
トレモロル ラリラ
toremororu ra-ri-ra
トロトロに向けたぼくはどこに行くんだろ?
torotoro ni muketa boku wa doko ni ikun daro?

大空を飛び越えてオルゴールのくしばにはさまる
osora o tobi koete orugooru no kushiba ni hasamaru
くしばのふるえが気持ちいいので
kushiba no furue ga kimochi ii no de
ぴゅぴゅとこきざみにぼくははじけちゃう
pyu-pyu to kokizami ni boku wa hajikechau
からだがちいさく飛び散ってぼくはたくさんになる
karada ga chiisaku tobichitte boku wa takusan ni naru
からっぽの脳みそがトロトロにとろけておほしさまになる
karappo no noumiso ga torotoro ni torokete ohoshisama ni naru

兵隊の銃声は鳴り止まない演奏は鳴り止まない
heitai no juusei wa nari yamanai ensou wa nari yamanai
オルゴールはいつまでも止まらない
orugooru wa itsumademo tomaranai
遠い国の果てでオルゴールは鳴り続ける
tooi kuni no hate de orugooru wa nari tsuzukeru
大丈夫みんな星になれば仲間さ
daijoubu minna hoshi ni nareba nakama sa

虹のように光る魂の最後は
niji no you ni hikaru tamashii no saigo wa
プルンとグミのように砕けて溶けて消える
purun to gumi no you ni kudakete tokete kieru

だから
dakara

ぼくをそんな目で見ないで、ママ
boku o sonna me de minaide, mama
死んだのが恥ずかしくなるだろ
shinda no ga hazukashiku naru daro
かわいい自分を気持ちよさに負けて捨てちゃったぼくを
kawaii jibun o kimochi yosa ni makete sutechatta boku o

そんな目で見ないで、パパ
sonna me de minaide, papa
死んだとこ見ないで遅れよ
shinda toko minaide okure yo
だって死ぬの気持ちよかったぼくは恥ずかしくって
datte shinu no kimochi yokatta boku wa hazukashiku tte

じゃんじゃんぱじゃんじゃんぱしゃんしゃんぱらどろりとろる!
janjanpa-janjanpa-shanshanpara-dorori-tororu!
トレロトレロトレモロラレルラ
torero-torero-toremoro ra-re-ru-ra
トレモロルラリラ!
toremororu ra-ri-ra!
しろくトロトロにパラパラハララララ
shiroku torotoro ni parapara harararara

お昼の帰り道自転車で下り道下る下る
ohiru no kaerimichi jitensha de kudari michi kudaru kudaru
ほじょりんつけてせまいおうちのせまいすきまのあいだを抜けて
hojorin tsukete semai ouchi no semai sukima no aida o nukete
はじめて風になる、ぼくの心は風に壊される
hajimete kaze ni naru, boku no kokoro wa kaze ni kowasareru
こんなに気持ちいいなんて、ぼくが風に壊されてくのは
konna ni kimochi ii nante, boku ga kaze ni kowasareteku no wa

いつまでも下る下る終わらない坂道
itsumademo kudaru kudaru owaranai sakamichi
人の姿はどこにも見つけれない
hito no sugata wa doko ni mo mitsukerenai
家は消滅して、電線は歪みくねる
ie wa shoumetsu shite, densen wa yugami kuneru
風に削られてからだが赤く溶ける
kaze ni kezurarete karada ga akaku tokeru

そしてぼくは消える魂を残したまま
soshite boku wa kieru tamashii o nokoshita mama
あるはずのない自転車と一緒に
aru wa hazu no nai jitensha to issho ni

いつまでもどこまでも
itsumademo doko made mo

ぼくをそんな目で見ないで、ママ
boku o sonna me de minaide, mama
ぼくはもうどこにもいないんだから
boku wa mou doko ni mo inain dakara
ママはミニカーやマンガをいっぱい買ってくれたよね
mama wa mini kaa ya manga o ippai katte kureta yo ne

そんな目で見ないで、パパ
sonna me de minaide papa
ぼくは消えるのが気持ちよかったんだ
boku wa kieru no ga kimochi yokattan da
パパはオルゴールやおもちゃの兵隊を作ってくれたけど
papa wa orugooru ya omocha no heitai o tsukutte kureta kedo

ぼくはもうどこにもいない
boku wa mou doko ni mo inai
ぼくの魂は夢の世界へ消えた
boku no tamashii wa yume no sekai e kieta
ママのいっぱいのおもちゃも一緒になかよく溶けたんだね
mama no ippai no omocha mo issho ni naka yoku tokete kietan da ne

ぼくはもうどこにもいない
boku wa mou doko ni mo inai
また夢で会うまでさよなら
mata yume de au made sayonara
パパの兵隊さんはオルゴールの隙間から手振っていた
papa no heitaisan wa orugooru no sukima kara te futte ita

パパパパパパパラパラ!
pa-pa-pa-pa-pa-para-para!
ママママママバラバララララ!
ma-ma-ma-ma-ma-bara-bararararara!
ラルレロルロレロ!
rarurero-rurirero-raruro!

Don't Look at Me in That Way

Ding ding ding ding ding ding ding
Chan chan chan chan chan chan chan

Don't look at me in that way, mom
It's embarrassing to be dead, right?
The squishy cheeks
Of me who flew away like a pop corn

Don't look at me in that way, dad
It's pathetic to be dead, right?
The parade across the street
Plucks out souls with tweezers

Throwing away
Ding dong shan shaba da da da!
Tremolo tremolo tremolo lalelra
Tremolo la lira
Where am I going, aiming for the mushy me?

Flying over the sky, caught in the comb of a music box
The trembling of the comb feels good
I burst into pieces with a pyu pyu sound
My body scatters small and I become many
My empty brain melts into mush and becomes a star

The soldiers' gunshots won't stop, the performance won't stop
The music box won't stop forever
In a distant country, the music box keeps playing
It's okay, everyone becomes a star and becomes friends

The shining souls like a rainbow
In the end, break like a plump gummy and melt away

So

Don't look at me in that way, mom
It's embarrassing to be dead, right?
I threw away the cute me, losing to the comfort

Don't look at me in that way, dad
Don't look at where I died, lagging behind
Because dying felt good, I'm embarrassed

Bang bang pajang pajang pashan shan paradori toruru!
Tremolo tremolo tremolo lalelra
Tremolo la lira!
White and mushy, parapara hararara

On the way back from lunch, riding downhill on a bike
Passing through the narrow gap of a narrow house carefully
For the first time, becoming the wind, my heart is broken by the wind
It feels so good, being broken by the wind

Endlessly going down, down the never-ending slope
Can't find anyone's figure anywhere
The house disappears, the power lines twist and bend
The body turns red as it's shaved by the wind

And I disappear, leaving behind a fading soul
With a nonexistent bike

Forever and ever

Don't look at me in that way, mom
I'm not here anymore
Mom bought me lots of toy cars and comics, right?

Don't look at me in that way, dad
It felt good to disappear
Dad made music boxes and toy soldiers for me, but

I'm not here anymore
My soul disappeared into the dream world
Mom's many toys melted together harmoniously

I'm not here anymore
Goodbye until we meet in a dream again
Dad's toy soldiers were waving from the gap in the music box

Papapapapapaparapara!
Mamamamamamabarabararara!
Lalrelrolrorelro!

Escrita por: Kikuo / Miku Hatsune