君が死んでも許してあげるよ (kimi ga shinde mo yurushite ageru yo) (I'll Forgive You Even if You Die)
最終列車の屋根に
saishuu ressha no yane ni
私のかけらを忘れてった
watashi no kakera o wasuretetta
拾い上げて焼いて食べた君を
hiroiagete yaite tabeta kimi o
空から見てた
sora kara miteta
君はいつもと同じで
kimi wa itsumo to onaji de
私もいつもと変わらなくて
watashi mo itsumo to kawaranakute
居場所のない街の上を
ibasho no nai machi no ue o
ただ彷徨うだけだった
tada samayou dake datta
らんらん
ranran
終わらない悪夢を一緒に過ごしたいから
owaranai akumu o issho ni sugoshitai kara
君を支える小さな希望の火を消して
kimi o sasaeru chiisana kibou no hi o keshite
心の隙間を迷路でいっぱいにする前に
kokoro no sukima o meiro de ippai ni suru mae ni
私が連れてってあげる誰もいない星へ
watashi ga tsuretette ageru dare mo inai hoshi e
おいでおいで遠い星から迎えに来るから
oide oide tooi hoshi kara mukae ni kuru kara
いいよいいよ今さよならしていいよ
ii yo ii yo ima sayonara shite ii yo
おいでおいで君が死んでも許してあげるよ
oide oide kimi ga shinde mo yurushite ageru yo
いいよいいよそう囁いてあげる
ii yo ii yo sou sasayaite ageru
皇帝皇帝しよう君の全てを
koutei koutei shiyou kimi no subete o
感情の谷から連れ出してあげる
kanjou no tani kara tsuredashite ageru
返して返して私の忘れ物
kaeshite kaeshite watashi no wasuremono
終わらない悪夢を一緒に過ごしたいから
owaranai akumu o issho ni sugoshitai kara
君を支える大きな絶望に火を灯して
kimi o sasaeru ookina zetsubou ni hi o tomoshite
最終列車の屋根に
saishuu ressha no yane ni
私のかけらを忘れたの
watashi no kakera o wasureta no
眼に沈む陰を見逃さないで
manako ni shizumu kageri o minogasanaide
おいでおいで遠い星が君にも見えたなら
oide oide tooi hoshi ga kimi ni mo mieta nara
いいよいよ囁いてあげるから
ii yo ii yo sasayaite ageru kara
おいでおいで君が死んでも許してあげるよ
oide oide kimi ga shinde mo yurushite ageru yo
いいよいいよそれでいいんだよって
ii yo ii yo sore de ii nda yo tte
Ich werde dir vergeben, selbst wenn du stirbst
Auf dem Dach des letzten Zuges
Hast du meine Fragmente liegen lassen
Ich habe dich aufgelesen und gebraten gegessen
Und von oben zugesehen
Du bist wie immer so geblieben
Und ich habe mich auch nicht verändert
Nur ohne einen Platz in dieser Stadt
Wandere ich nur umher
Lalalala
Weil ich diesen nie endenden Albtraum mit dir verbringen möchte
Lösche ich das kleine Licht der Hoffnung, das dich stützt
Bevor ich die Lücken in meinem Herzen mit einem Labyrinth fülle
Nehme ich dich mit zu einem einsamen Stern
Komm her, komm her, ich hole dich von dem fernen Stern ab
Es ist gut, es ist gut, du kannst jetzt Abschied nehmen
Komm her, komm her, ich werde dir vergeben, selbst wenn du stirbst
Es ist gut, es ist gut, das werde ich dir zuflüstern
Lass uns zum Kaiser werden mit all deinem Sein
Ich hole dich aus dem Tal der Emotionen heraus
Gib mir zurück, gib mir zurück, was ich vergessen habe
Weil ich diesen nie endenden Albtraum mit dir verbringen möchte
Zünde das große Feuer der Verzweiflung an, das dich stützt
Auf dem Dach des letzten Zuges
Hast du meine Fragmente vergessen
Versäume nicht den Schatten, der in den Augen versinkt
Komm her, komm her, wenn du den fernen Stern sehen kannst
Es ist gut, es ist gut, ich werde dir zuflüstern
Komm her, komm her, ich werde dir vergeben, selbst wenn du stirbst
Es ist gut, es ist gut, genau so ist es richtig.