Transliteración y traducción generadas automáticamente

君が死んでも許してあげるよ (kimi ga shinde mo yurushite ageru yo) (I'll Forgive You Even if You Die)
Kikuo
君が死んでも許してあげるよ (kimi ga shinde mo yurushite ageru yo) (I'll Forgive You Even if You Die)
最終列車の屋根にsaishuu ressha no yane ni
私のかけらを忘れてったwatashi no kakera o wasuretetta
拾い上げて焼いて食べた君をhiroiagete yaite tabeta kimi o
空から見てたsora kara miteta
君はいつもと同じでkimi wa itsumo to onaji de
私もいつもと変わらなくてwatashi mo itsumo to kawaranakute
居場所のない街の上をibasho no nai machi no ue o
ただ彷徨うだけだったtada samayou dake datta
らんらんranran
終わらない悪夢を一緒に過ごしたいからowaranai akumu o issho ni sugoshitai kara
君を支える小さな希望の火を消してkimi o sasaeru chiisana kibou no hi o keshite
心の隙間を迷路でいっぱいにする前にkokoro no sukima o meiro de ippai ni suru mae ni
私が連れてってあげる誰もいない星へwatashi ga tsuretette ageru dare mo inai hoshi e
おいでおいで遠い星から迎えに来るからoide oide tooi hoshi kara mukae ni kuru kara
いいよいいよ今さよならしていいよii yo ii yo ima sayonara shite ii yo
おいでおいで君が死んでも許してあげるよoide oide kimi ga shinde mo yurushite ageru yo
いいよいいよそう囁いてあげるii yo ii yo sou sasayaite ageru
皇帝皇帝しよう君の全てをkoutei koutei shiyou kimi no subete o
感情の谷から連れ出してあげるkanjou no tani kara tsuredashite ageru
返して返して私の忘れ物kaeshite kaeshite watashi no wasuremono
終わらない悪夢を一緒に過ごしたいからowaranai akumu o issho ni sugoshitai kara
君を支える大きな絶望に火を灯してkimi o sasaeru ookina zetsubou ni hi o tomoshite
最終列車の屋根にsaishuu ressha no yane ni
私のかけらを忘れたのwatashi no kakera o wasureta no
眼に沈む陰を見逃さないでmanako ni shizumu kageri o minogasanaide
おいでおいで遠い星が君にも見えたならoide oide tooi hoshi ga kimi ni mo mieta nara
いいよいよ囁いてあげるからii yo ii yo sasayaite ageru kara
おいでおいで君が死んでも許してあげるよoide oide kimi ga shinde mo yurushite ageru yo
いいよいいよそれでいいんだよってii yo ii yo sore de ii nda yo tte
Te Perdonaré Incluso si Mueres
En el techo del último tren
Dejaste mis fragmentos olvidados
Te recogí, te cociné y te comí
Mientras te observaba desde el cielo
Siempre eras el mismo
Y yo, sin cambios como siempre
Solo vagaba por encima de la ciudad sin un lugar donde estar
Zumbando
Quiero pasar juntos una pesadilla interminable
Apagando la pequeña llama de esperanza que te sostiene
Antes de llenar los huecos de mi corazón con un laberinto
Te llevaré a una estrella donde nadie está
Ven, ven, vendré a buscarte desde una estrella lejana
Está bien, está bien, puedes despedirte ahora
Ven, ven, te perdonaré incluso si mueres
Está bien, está bien, te lo susurraré
Vamos a jugar a ser emperadores, emperadores
Sacaré todo de tu valle emocional
Devuélveme, devuélveme lo que olvidé
Quiero pasar juntos una pesadilla interminable
Encendiendo el fuego de la gran desesperación que te sostiene
En el techo del último tren
Dejaste mis fragmentos olvidados
No te pierdas la sombra que se hunde en tus ojos
Ven, ven, si puedes ver la estrella lejana
Está bien, está bien, te lo susurraré
Ven, ven, te perdonaré incluso si mueres
Está bien, está bien, eso está bien así



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kikuo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: